Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela s’ajoute notre " (Frans → Nederlands) :

À cela s'ajoute que certaines entreprises profitent de leur position dominante sur notre marché pour influencer également les prix en jouant sur leur capacité de production.

Daar komt bij dat sommige bedrijven de dominantie op onze markt gebruiken om ook via hun productiepark de prijzen te beïnvloeden.


À cela s'ajoute que notre pays connaît une multitude d'« événements culturels », qui se suivent donc de très près dans le temps.

Daarbij komt nog dat ons land een veelheid van « culturele evenementen » kent, die mekaar dan ook zeer dicht opvolgen in de tijd.


À cela s'ajoute que certaines entreprises profitent de leur position dominante sur notre marché pour influencer également les prix en jouant sur leur capacité de production.

Daar komt bij dat sommige bedrijven de dominantie op onze markt gebruiken om ook via hun productiepark de prijzen te beïnvloeden.


À cela s'ajoute que notre pays connaît une multitude d'« événements culturels », qui se suivent donc de très près dans le temps.

Daarbij komt nog dat ons land een veelheid van « culturele evenementen » kent, die mekaar dan ook zeer dicht opvolgen in de tijd.


À cela s’ajoute notre promesse selon laquelle les régions ACP peuvent s’appuyer sur des dispositions convenues dans d’autres APE, de sorte que chaque région puisse avancer avec la certitude de ne pas être désavantagée.

Dit alles valt onder onze toezegging dat ACS-regio’s een beroep mogen doen op bepalingen die in andere EPO’s zijn overeengekomen, zodat iedere regio verder kan in de wetenschap niet te zullen worden benadeeld.


À cela s’ajoute notre engagement unilatéral, indépendamment de l’accord et jusqu’à la conclusion d’un tel accord, d’atteindre une réduction de l’ordre de 20%, ce qui nous permettra de réaliser les autres objectifs que nous nous sommes fixés dans le domaine de l’efficacité énergétique, des émissions de gaz carbonique et de la sécurité énergétique.

Bovendien hebben we, los van de overeenkomst en in afwachting van een dergelijke overeenkomst, een unilaterale verbintenis om de uitstoot met 20 procent te verminderen, waardoor we de andere streefdoelen die we onszelf hebben gesteld met betrekking tot energie-efficiëntie, koolstofdioxide-emissie en continue energievoorziening kunnen halen.


Il en va de même pour les autres institutions. Nous avons soupesé tout cela, toutes les décisions prises par le Conseil, et nous y avons ajouté notre propre évaluation des besoins de ces institutions.

Hetzelfde geldt voor andere instellingen. Daarbij hebben we al deze aspecten in overweging genomen en hebben we rekening gehouden met alle besluiten van de Raad. Al deze informatie hebben we vergeleken met onze eigen beoordeling van de behoeften van deze instellingen.


Si l’on ajoute à cela qu’il faut fournir des informations détaillées sur l’internet concernant la compagnie avec laquelle on voyage, la destination de notre voyage, l’hôtel où l’on se trouve et, en plus, notre numéro de carte de crédit, ça soulève pas mal de questions relatives au caractère indispensable de tout cela.

Als je daarnaast nog op internet uitvoerig moet aangeven met welke luchtvaartmaatschappij je vliegt, wat je reisdoel is, in welk hotel je verblijft en wat het nummer van je creditcard is, roept dit de vraag op of dit allemaal wel nodig is.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supérieur aux résultats d ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heren Brok en Stubb bedanken voor hun verslagen. Als ik echter de beide collega’s en de heer Méndez de Vigo zo zie, dan kom ik tot de conclusie dat zij overduidelijk geen eeneiige tweelingen zijn, maar het resultaat is heel goed. Met alle respect voor u persoonlijk, mijnheer de commissaris, maar het resultaat van beide verslagen is beter dan dat van de Commissie, in die zin dat daarin de zaak duidelijker en helderder wordt uiteengezet.


À cela s'ajoutent la réduction de tous les organes de contrôle dans notre société, la restriction des pouvoirs du Conseil d'État et de la Cour des Comptes, la disparition de la représentation démocratique an profit de la médiatisation, les conseillers de partis qui deviennent des fonctionnaires officiels pour préparer la prochaine campagne électorale, les articles parus dans la presse européenne, le harcèlement des journalistes.

Er zijn nog het terugdringen van alle controleorganen in onze samenleving, de inperking van de macht van de Raad van State en het Rekenhof, de mediatieke in plaats van de democratische verantwoording, de partijadviseurs die officiële ambtenaren worden om de komende verkiezingscampagne voor te bereiden, de berichten in de Europese pers, de stalking van journalisten.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela s'ajoute     dominante sur notre     s'ajoute que notre     cela s’ajoute     cela s’ajoute notre     soupesé tout cela     avons ajouté     avons ajouté notre     ajoute à cela     l’on ajoute     destination de notre     remarquable à cela     nôtres     cela s'ajoutent     contrôle dans notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’ajoute notre ->

Date index: 2021-12-10
w