Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela va clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme cela ressort clairement du rapport, certains États membres réussissent mieux que d'autres à maintenir le niveau des crédits affectés à l'éducation».

Uit het verslag komt echter duidelijk naar voren dat sommige lidstaten er beter in slagen hun onderwijsuitgaven op peil te houden dan andere".


Cela est clairement le cas pour les passagers, les compagnies aériennes et les aéroports du secteur de l’aviation, mais cela est également vrai pour le secteur du tourisme.

Dit geldt uiteraard voor de luchtvaartindustrie (passagiers, luchtvaartmaatschappijen en luchthavens), maar ook voor het toerisme.


Cela constitue à mes yeux, la preuve définitive que la Commission, comme elle semble le montrer depuis le mois de juillet, est prête à coopérer étroitement avec le Parlement. Cela démontre clairement, d’une manière évidente et sans équivoque que l’alliance stratégique évoquée par le traité de Lisbonne en vue de la promotion de la méthode communautaire évoquée par M. Saryusz-Wolski n’est autre que l’alliance entre le Parlement et la Commission.

Dit betekent mijns inziens dat de Commissie tussen juli vorig jaar en nu definitief bewezen heeft bereid te zijn nauwe banden aan te gaan met het Parlement. Daarmee heeft zij ook op duidelijke en ondubbelzinnige wijze aangetoond dat de strategische alliantie in het Verdrag van Lissabon, waarmee de door de heer Saryusz-Wolski genoemde communautaire methode wordt bevorderd, het bondgenootschap tussen het Parlement en de Commissie is.


Cela aurait clairement signifié non seulement des pertes d’emplois, mais aussi un désavantage environnemental, car cela aurait incité les entreprises à transférer leur production dans des pays qui ne sont soumis à aucune limite d’émission.

Dat zou niet alleen banenverlies hebben betekend, maar ook een duidelijk milieunadeel, want het zou de ondernemingen onder druk hebben gezet om de productie naar landen te verplaatsen die buiten de emissiegrenswaarden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cela est également lié aux amendements proposés affectant les Pays-Bas, où, de la même manière, cela concerne clairement le destin des individus, et où des doutes ont été émis concernant le droit à différentes allocations sociales pour les familles de soldats en poste à l’étranger.

Dit had echter ook te maken met amendementen die op Nederland betrekking hadden, waarbij eveneens zeer duidelijk het lot van bepaalde groepen mensen werd geraakt. In dit geval blijkt het niet zeker of familieleden van soldaten die dienst doen in het buitenland, recht hebben op bepaalde sociale uitkeringen.


Cela respecte clairement le principe de subsidiarité et de diversité et, en d’autres termes, selon mes propres termes, cela signifie qu’il n’existe aucune solution unique.

Het subsidiariteitsbeginsel en het diversiteitsbeginsel worden hier duidelijk gerespecteerd.


Cela apparaît clairement, explique la rapporteuse, au vu de la liste des tâches concrètes qui sont assignées au Comité des régions dans le cadre des mesures de mise en œuvre.

Dit komt met name tot uiting in het feit dat de Commissie een lijst met concrete taken van het CvdR heeft vastgesteld, aldus de rapporteur.


Pour cela, elle estime qu il est nécessaire que : - les objectifs visés soient clairement quantifiés; - une analyse approfondie coût/bénéfice soit effectuée pour chaque projet; - les coûts soient soigneusement analysés et les étapes de chaque projet clairement identifiées; - les projets financés par le fonds de cohésion et par les autres instruments structurels soient coordonnés, afin d optimiser la contribution de l ensemble des différentes interventions de l UE au développement économique et social de la Grèce, de l Irlande, du Portugal et de l Espag ...[+++]

Daartoe: - dienen de doelstellingen duidelijk te worden becijferd; - moet voor elk project een grondige kosten/baten-analyse worden verricht; - moeten de kosten zorgvuldig worden geanalyseerd en de stadia van elk project duidelijk worden afgebakend; - moeten de projecten die door het Cohesiefonds en door de andere structurele instrumenten worden gefinancierd, worden gecoördineerd teneinde de bijdrage van alle verschillende EU-maatregelen aan de economische en sociale ontwikkeling van Griekenland, Ierland, Spanje en Portugal een optimale doeltreffendheid te verlenen.


Cela faciliterait clairement aussi bien la tâche de la politique monétaire, qui est de préserver la stabilité des prix, que l'objectif de la politique budgétaire visant à réduire les déficits structurels.

Dit vergemakkelijkt zowel de taak van het monetaire beleid om de prijsstabiliteit te handhaven als het streven van het fiscaal beleid om structurele tekorten terug te brengen.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contrecarrer les efforts déployés pour agir au niveau communautaire lorsque cela s'impose clairement ".

Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va clairement ->

Date index: 2024-11-29
w