Cela signifie une «imprévision» de plus de 50 % sur un achat programmé au PMT| a) Comment est-il possible de constater une imprévision de plus de 50 % lors de l'estimation d'une acquisition, s'agissant d'un domaine connu, l'achat avions de transport? b) L'achat des deux avions étant prévu au plan à moyen terme de rééquipement du ministère de la Défense nationale, d'autres imprévisions ont-elles été constatées?
De totale kosten voor de aankoop van de twee A-310-toestellen van Singapore Airlines belopen evenwel 1,1 miljard frank, dit is een «onvoorzienigheid» van meer dan 50 % voor een aankoop die nochtans in het middellangetermijnplan ingeschreven staat| a) Hoe is het mogelijk dat een onvoorzienbaarheid ten belope van meer dan 50 % wordt vastgesteld bij de schatting van een aankoopbedrag, temeer daar men zich op bekend terrein bevindt, te weten de aankoop van transportvliegtuigen? b) Als bij de aanschaf van deze twee vliegtuigen, die zoals gezegd sowieso gepland was in het middellangetermijnplan voor wederuitrusting van het ministerie van Landsverdediging, al sprake was van onvoorzienb
...[+++]aarheid, geldt dat misschien ook voor andere projecten?