Cela étant, il faut rappeler la double nécessité - très vivement perçue par l'opinion publique - que, d’une part, l'intégration des réseaux nationaux ne doit pas entraîner une harmonisation au niveau le plus bas de sécurité, et que, d’autre part, tout en sachant que la centralisation des procédures apportera des économies en termes de gestion et plus de rapidité dans l'harmonisation, celle-ci ne constitue pas un doublement de pouvoirs et compétences, donc de bureaucratie,
Dit alles doet echter niets af aan de –ook door het publiek sterk gevoelde - dubbele voorwaarde dat, enerzijds, de integratie van nationale spoornetten er niet toe mag leiden dat wordt geharmoniseerd op het laagste veiligheidsniveau, en, anderzijds, dat de centralisatie van procedures, die in termen van beheer en snelheid bij de harmonisatie financiële voordelen zal opleveren, niet leidt tot overlapping van bevoegdheden en dus tot meer bureaucratie.