Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle de criminalité organisée figure explicitement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rappelle en outre que l'on retrouve la notion de crime organisé dans la loi de 1993 sur le blanchiment d'argent, et que celle de criminalité organisée figure explicitement dans l'accord Octopus.

Bovendien wijst de minister erop dat het concept georganiseerde misdaad voorkomt in de wet van 1993 over het witwassen van geld en dat de term georganiseerde criminaliteit uitdrukkelijk wordt gebruikt in het Octopusakkoord.


Le ministre rappelle en outre que l'on retrouve la notion de crime organisé dans la loi de 1993 sur le blanchiment d'argent, et que celle de criminalité organisée figure explicitement dans l'accord Octopus.

Bovendien wijst de minister erop dat het concept georganiseerde misdaad voorkomt in de wet van 1993 over het witwassen van geld en dat de term georganiseerde criminaliteit uitdrukkelijk wordt gebruikt in het Octopusakkoord.


La notion de « criminalité organisée » figure expressément dans l'accord Octopus.

De notie « georganiseerde misdaad » komt uidrukkelijk voor in het Octopus-akkoord.


La notion de « criminalité organisée » figure expressément dans l'accord Octopus.

De notie « georganiseerde misdaad » komt uidrukkelijk voor in het Octopus-akkoord.


Parmi les méthodes les plus efficaces de lutte contre la criminalité organisée figurent le fait d'assortir de conséquences juridiques graves la commission d'un tel crime, ainsi qu'une détection efficace, et le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime.

Enkele van de meest doeltreffende methoden in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit zijn het instellen van strenge rechtsgevolgen voor het begaan van misdrijven, doeltreffende opsporing, en de bevriezing en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdrijven.


51. En ce qui concerne le caractère nécessaire de la conservation des données imposée par la directive 2006/24, il convient de constater que, certes, la lutte contre la criminalité grave, notamment contre la criminalité organisée et le terrorisme, est d'une importance primordiale pour garantir la sécurité publique et son efficacité peut dépendre dans une large mesure de l'utilisation des techniques modernes d'enquête. Toutefois, un ...[+++]

51. Wat de noodzaak van de door richtlijn 2006/24 voorgeschreven bewaring van gegevens betreft, zij vastgesteld dat de bestrijding van zware criminaliteit, met name van georganiseerde misdaad en terrorisme, weliswaar van primordiaal belang is om de openbare veiligheid te waarborgen, en dat de doeltreffendheid ervan in aanzienlijke mate kan afhangen van het gebruik van moderne onderzoekstechnieken, maar dat een dergelijke doelstelling van algemeen belang, hoe wezenlijk zij ook is, op zich niet kan rechtvaardigen dat een bewaringsmaatregel zoals die welke door rich ...[+++]


Le cadre institutionnel pour la lutte contre la criminalité organisée a été adapté à plusieurs reprises depuis 2007[48]. La tendance générale qui a été suivie est celle d'une plus grande spécialisation, d'une formation plus poussée et d'enquêtes de sécurité plus soigneuses[49]. Des équipes spécialisées communes pour les affaires de criminalité organisée ont été créées, en 2010, au niveau du ministère public dans cinq tribunaux de district, tandis qu'en 2012, un nouveau parquet central et un no ...[+++]

Het institutionele kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad is sedert 2007 verschillende malen aangepast[48]. Er is een globale tendens naar meer specialisatie, meer opleiding en zorgvuldigere veiligheidsscreening[49]. Bij het openbaar ministerie werden in 2010 gespecialiseerde gezamenlijke teams voor zaken van georganiseerde misdaad opgericht op het niveau van vijf districtsrechtbanken en in 2012 ging een nieuwe in georganiseerde misdaad gespecialiseerde centrale ...[+++]


Le respect de l'État de droit, notamment par la réforme du système judiciaire, et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée figurent au premier rang des priorités.

De handhaving van de rechtsstaat, met name door middel van justitiële hervormingen, en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad hebben de hoogste prioriteit.


12) SOULIGNE également que les professions susceptibles d'être confrontées à la criminalité organisée (en particulier celles visées dans la recommandation n° 12 du programme d'action) et leurs associations assument aussi des responsabilités en matière de prévention de la criminalité organisée, notamment pour ce qui est de la mise au point de codes de conduite et d'autres mesures permettant de contrecarrer la corruption et l'infiltration par la criminalité organisée;

(12) BEKLEMTOONT dat ook beroepsgroepen die met georganiseerde criminaliteit geconfronteerd kunnen worden (inzonderheid die welke worden genoemd in aanbeveling nr. 12 van het actieplan) en hun belangenverenigingen verantwoordelijkheden hebben op het gebied van de preventie van georganiseerde criminaliteit, met name waar het gaat om de opstelling van gedragscodes en andere maatregelen die corruptie en infiltratie door de georganisee ...[+++]


Une tentative de description du phénomène de la criminalité organisée figure dans les réponses des procureurs par le biais de l'analyse territoriale.

Een poging om een beschrijving van de georganiseerde criminaliteit te geven, is te vinden in de antwoorden van de procureurs via de territoriale analyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de criminalité organisée figure explicitement ->

Date index: 2023-06-23
w