En ce qui concerne l'ACSC elle-même, cet
agent- qui est, du reste, le seul à y être titulaire d'un permis de port délivré pour pareil motif - ne remplit paradoxalement pas les co
nditions d'aptitude fixées par la réglementation relative à la détention et au p
ort d'armes par les agents de cette administration, que ce soit pour être doté d'une arme du service e
t autorisé à porter celle-ci ...[+++] dans l'exercice des missions
judiciaires qui le requièrent (ce qui n'est en toute éventualité pas la participation à une réunion amicale à la cafétéria de l'ACSC), ou pour être autorisé à porter
dans l'accomplissement des mêmes missions une arme personnelle réglementairement agréée comme arme de service.
Wat het BHCT zelf betreft, voldoet dit personeelslid - die er overigens de enige titularis is van een vergunning om een wapen te dragen die voor dergelijke reden werd afgeleverd - paradoxaal niet aan de voorwaarden van geschiktheid bepaald door de reglementering betreffende het voorhanden hebbe
n en het dragen van wapens door de personeelsleden van dit bestuur, hetzij om te worden uitgerust met een dienstwapen en gemachtigd om het te dragen bij de uitoefening van gerechtelijke opdrachten die dit vereisen (wat geenszins het geval is bij een deelname aan een vriendschappelijke bijeenkomst in de cafetaria van het BHCT), hetzij om bij de uitv
...[+++]oering van diezelfde opdrachten te worden gemachtigd een persoonlijk wapen, dat reglementair als dienstwapen is goedgekeurd, te dragen.