Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle du sergent israélien gilad shalit " (Frans → Nederlands) :

« X. considérant que le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme doivent, en toutes circonstances, être respectés par l'ensemble des parties au conflit du Proche-Orient, et que, dès lors, la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques palestiniens, ainsi que celle du sergent israélien Gilad Shalit, constitueraient un indicateur de cette volonté politique des parties; ».

« X. overwegende dat alle partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn, in alle omstandigheden, het internationaal humanitair recht en het international recht inzake mensenrechten in acht moeten nemen, en dat bijgevolg de vrijlating van een aantal Palestijnse politieke gevangenen en de Israëlische sergeant Gilad Shalit, een blijk van politieke wil van de partijen zou zijn; ».


Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 31 visant à insérer un point X rédigé comme suit: « considérant que le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme doivent, en toutes circonstances, être respectés par l'ensemble des parties au conflit du Proche-Orient, et que, dès lors, la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques palestiniens, ainsi que celle du sergent israélien Gilad Shalit, constitueraient un indicateur de cette volonté politique des parties ».

Mevrouw Zrihen c.s. dienen het amendement nr. 31 in, dat ertoe strekt een punt X in te voegen, luidende : « overwegende dat alle partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn, in alle omstandigheden, het internationaal humanitair recht en het international recht inzake mensenrechten in acht moeten nemen, en dat bijgevolg, de vrijlating van een aantal Palestijnse politieke gevangenen en de Israëlische sergeant Gilad Shalit, een blijk van politieke wil van de partijen zou zij ...[+++]


MM. De Decker et Miller déposent l'amendement nº 29 qui tend à insérer un point 4bis nouveau rédigé comme suit: « à plaider auprès de l'Autorité palestinienne en faveur de la libération du sergent israélien Gilad Shalit, retenu depuis plus de cinq ans ».

De heren De Decker en Miller dienen het amendement nr. 29 in, dat ertoe strekt een nieuw punt 4bis in te voegen luidende : « er bij de Palestijnse autoriteit op aan te dringen de Israëlische sergeant Gilad Shalit die al meer dan vijf jaar wordt vastgehouden, vrij te laten ».


« 4 bis. à plaider auprès de l'Autorité palestinienne en faveur de la libération du sergent israélien Gilad Shalit, retenu depuis plus de cinq ans; ».

« 4 bis. er bij de Palestijnse autoriteit op aan te dringen de Israëlische sergeant Gilad Shalit die al meer dan vijf jaar wordt vastgehouden, vrij te laten; ».


Mme de Bethune propose de faire référence, dans les considérants, à la résolution relative à la libération du sergent israélien Gilad Shalit qui a été adoptée par la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 53-1160/5).

Mevrouw de Bethune stelt voor in de considerans te verwijzen naar de resolutie die de Kamer van volksvertegenwoordigers over de vrijlating van de Israëlische sergeant Gilad Shalit heeft aangenomen (stuk Kamer, nr. 53-1160/5).


14. réclame la libéralisation des prisonniers palestiniens et celle du sergent israélien Gilad Shalit, qui seraient de nature à atténuer les tensions;

14. verzoekt om vrijlating van de Palestijnse gevangenen en van de Israëlische sergeant Gilad Shalit, wat zou kunnen bijdragen tot vermindering van de spanningen;


14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;

14. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische grond door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt vastgehouden;


5. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit, enlevé par le Hamas le 25 juin 2006 sur le territoire israélien et qui, depuis cette date, est détenu au secret à Gaza;

5. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische bodem door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt gevangengehouden;


14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;

14. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de Israëlische sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlisch grondgebied door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt vastgehouden;


5. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis sa prise en otage, est maintenu au secret à Gaza;

5. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische bodem door de Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt gevangengehouden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle du sergent israélien gilad shalit ->

Date index: 2022-08-26
w