Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle exprimée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus

Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il y a quand même des cyberattaques très élaborées du type "malware infection" (logiciel malveillant complexe, détection logiciel d'espionnage, ...), les mêmes procédures d'escalade que celles mentionnées ci-dessus sont d'application.

Indien toch geavanceerde cyberaanvallen plaatsvinden van het type "malware infection" (complexe malware, detectie spionagesoftware, ...) zijn opnieuw de voorvermelde escalatieprocedures van toepassing.


1. Est-il normal que des sociétés omettent de remplir ces annexes ou y inscrivent des mentions aussi vagues que celle citée ci-dessus?

1. Is het normaal dat sommige vennootschappen verzuimen die bijlagen in te vullen of een vage omschrijving geven zoals in het bovenstaande voorbeeld?


S'il y a quand même des cyberattaques très élaborées du type "malware infection" (logiciel malveillant complexe, détection logiciel d'espionnage, etc.), les mêmes procédures d'escalade que celles mentionnées ci-dessus sont d'application.

Indien toch geavanceerde cyberaanvallen plaatsvinden van het type "malware infection" (complexe malware, detectie spionagesoftware, en zo meer) zijn de opnieuw de voorvermelde escalatieprocedures van toepassing.


De leur côté, les représentants du personnel des chemins de fer nous indiquent qu'ils estiment que la suppression de filiales pourrait être une bonne chose dès lors que le personnel et les activités de ces filiales retourneraient au sein de la SNCB ou d'Infrabel. 1. Votre vision à l'égard des filiales rejoint-elle celle exprimée ci-avant par les représentants du personnel?

De vertegenwoordigers van het spoorwegpersoneel geven aan dat de afbouw van de activiteiten van dochterondernemingen positief zou kunnen zijn, aangezien het personeel en de activiteiten van die dochterondernemingen weer zouden worden overgeheveld naar de NMBS of Infrabel. 1. Sluit uw persoonlijke visie op de dochterondermingen aan bij de hierboven weergegeven zienswijze van de personeelsafgevaardigden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, le Conseil central fait déjà une réserve du même genre que celle que le membre a exprimée ci-dessus, c'est-à-dire qu'au moment de la rédaction du rapport visé dans l'avant-projet de loi à l'article 5, les estimations relatives au coût salarial moyen par travailleur dans le secteur privé ne sont disponibles que pour l'année suivante (t + 1).

Vervolgens maakt de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven hetzelfde voorbehoud als het lid hierboven heeft gedaan, te weten dat bij het opstellen van het technisch verslag bedoeld in artikel 5 van het voorontwerp, de ramingen inzake de gemiddelde loonkosten per werknemer in de particuliere sector alleen beschikbaar zijn voor het volgend jaar (t+1).


La partie de la déclaration « et pour autant que celle-ci subisse une peine définitive sur son territoire, à l'exclusion de toute personne se trouvant en détention préventive » devrait être omise pour des raisons analogues à celles énoncées ci-dessus.

De passage in de verklaring « en het gaat om een persoon die op haar grondgebied een definitieve straf uitzit, met uitsluiting van personen in voorlopige hechtenis » zou moeten vervallen om soortgelijke redenen als die welke hiervoren zijn genoemd.


La partie de la déclaration « et pour autant que celle-ci subisse une peine définitive sur son territoire, à l'exclusion de toute personne se trouvant en détention préventive » devrait être omise pour des raisons analogues à celles énoncées ci-dessus.

De passage in de verklaring « en het gaat om een persoon die op haar grondgebied een definitieve straf uitzit, met uitsluiting van personen in voorlopige hechtenis » zou moeten vervallen om soortgelijke redenen als die welke hiervoren zijn genoemd.


Cette évolution justifie la crainte exprimée ci-dessus qu'à l'avenir, la pension minimum garantie soit toujours inférieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.

Die evolutie rechtvaardigt de hierboven uitgesproken vrees dat het gewaarborgd minimumpensioen in de toekomst steeds lager zal liggen dan de inkomensgarantie voor ouderen.


M. Londers déclare, à titre personnel, que la Cour de cassation estime que la proposition de loi spéciale constitue effectivement un bon compromis, car les juges de l'ordre judiciaire y retrouvent une part de la préoccupation exprimée ci-dessus, et ce grâce aux deux exceptions prévues à l'obligation de poser une question préjudicielle, d'une part, l'exception de « l'acte clair » et, d'autre part, l'hypothèse dans laquelle la violation d'un droit fondamental aurait déjà fait l'objet d'un jugement, soit d'une juridi ...[+++]

In persoonlijke naam verklaart de heer Londers dat het Hof van Cassatie van oordeel is dat het voorstel van bijzondere wet inderdaad een werkbaar compromis is omdat de rechters van de rechterlijke orde daarin iets terugvinden van de bovenvermelde bekommernis. Daaraan wordt tegemoetgekomen door de twee uitzonderingen op de verplichtingen tot prejudiciële vraagstelling : enerzijds, de uitzondering van de « acte clair » en anderzijds, de uitzondering van het geval dat er omtrent de schending van een grondrecht reeds een uitspraak zou zijn, hetzij van een internationaal rechtscollege, hetzij van het Grondwettelijk Hof.


Certaines attributions que vous souhaitez lui voir confier n'empiètent-elles pas sur celles de ces autres organes, ou du moins ne font-elles pas double emploi avec ces dernières? b) D'autres compétences dont vous prônez l'attribution au Collège, dont celles rappelées ci-dessus, ne risquent-elles pas de porter atteinte aux garanties fondamentales qui entourent le fonctionnement du pouvoir judiciaire, et notamment au principe de l'indépendance des juges dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle?

Komt zo een college met bepaalde taken die u het wil toevertrouwen niet op het terrein van andere instanties, of overlappen die bevoegdheden elkaar niet op zijn minst? b) Dreigen andere bevoegdheden die u voor dat college weggelegd ziet, waaronder de hoger aangehaalde, de fundamentele waarborgen voor de werking van de rechterlijke macht - meer bepaald het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitoefening van diens rechtsprekende functie - niet op de helling te zetten?




D'autres ont cherché : celle exprimée ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle exprimée ci-dessus ->

Date index: 2020-12-14
w