Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci aura encore » (Français → Néerlandais) :

Il pourra être fait état, avec effet rétroactif, d'une dérogation, demandée avant ou pendant une période transitoire, dans le cas où celle-ci aura été acceptée tardivement, afin d'éteindre le paiement de l'amende.

Er kan met terugwerkende kracht een afwijking vastgesteld worden die werd aangevraagd vóór of tijdens een overgangsperiode, in het geval deze laattijdig aanvaard zou zijn, om de betaling van de boete te doen uitdoven.


Considérant que, pour le surplus, la configuration exacte (étendue, aménagement, etc.) de l'ensemble des zones-tampons dont question ci-avant devra être examinée par l'évaluation des incidences qui précèdera la demande de permis unique visant l'exploitation du site afin que celles-ci confortent encore davantage si nécessaire la protection du site Natura 2000 et des ruisseaux du Fond du Royen et de la Carrière;

Overwegende dat, voor het overige, de juiste afbakening (uitgestrektheid, inrichting,...) van die gezamenlijke bufferzones waarvan sprake hierboven onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig de vrijwaring van het Natura 2000-gebied en van de beken "beek van de steengroeve" en Fond du Royen nog meer bevestigt;


M. Hostekint demande à combien s'élèvent les subventions qui ont été versées à l'organisation de M. Katalay Muleli Sangol par le gouvernement belge et de combien celle-ci aura encore besoin à l'avenir.

De heer Hostekint vraagt hoeveel subsidies de organisatie van de heer Katalay Muleli Sangol ontvangen heeft van de Belgische regering en hoeveel hij in de toekomst nog nodig zal hebben.


Ces dispositions instaurent l'obligation pour les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement, d'une part, et pour les intermédiaires d'assurances et de réassurance, d'autre part, de communiquer à la FSMA une adresse de courrier électronique professionnelle à laquelle celle-ci aura la faculté d'adresser valablement toutes les communications, individuelles ou collectives, qu'elle opère en exécution, respectivement, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers et de la loi du 4 avril 201 ...[+++]

Deze bepalingen voeren de verplichting in voor tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten respectievelijk verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen om aan de FSMA een professioneel e-mailadres mee te delen waarnaar deze op rechtsgeldige wijze alle individuele of collectieve mededelingen kan versturen die zij, ter uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, respectievelijk de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, verricht.


- un intérêt existe de la part des équipes d'investissement de BIO de financer l'entreprise lorsque celle-ci aura atteint un stade de maturité suffisant.

- de investeringsteams van BIO hebben interesse in een eventuele financiering van de onderneming wanneer zij een voldoende graad van maturiteit zal hebben bereikt.


Considérant que la configuration exacte (étendue, implantation, aménagement...) de cette zone tampon devra être examinée par l'évaluation des incidences qui précèdera la demande de permis unique visant l'exploitation du site afin que celle-ci conforte encore davantage si nécessaire, la zone Natura 2000;

Overwegende dat de juiste afbakening (uitgestrektheid, ligging, inrichting,...) van die bufferzone onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig het Natura 2000-gebied nog meer bevestigt;


Un déclarant peut-il encore corriger une liste inexacte ou incomplète, une fois que celle-ci aura été déposée auprès de la Cour des comptes voire publiée au Moniteur belge ?

Kan een aangifteplichtige een onjuiste of onvolledige lijst nog verbeteren, ook nadat de aangifte reeds bij het Rekenhof werd ingediend of zelfs nadat de lijst reeds in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt ?


Un déclarant peut-il encore corriger une liste inexacte ou incomplète, une fois que celle-ci aura été déposée auprès de la Cour des comptes voire publiée au Moniteur belge ?

Kan een aangifteplichtige een onjuiste of onvolledige lijst nog verbeteren, ook nadat de aangifte reeds bij het Rekenhof werd ingediend of zelfs nadat de lijst reeds in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt ?


Lorsqu'en Belgique le juge refusera l'application d'une loi après que celle-ci aura été jugée contraire à la CEDH dans un arrêt préjudiciel par la Cour d'arbitrage, il aura donc certainement été satisfait à l'article 13 de la CEDH.

Wanneer in België de rechter zal weigeren een wet toe te passen, nadat deze door het Arbitragehof in een prejudicieel arrest strijdig is bevonden met het EVRM, zal dus zeker aan artikel 13 van het EVRM zijn voldaan.


En raison du caractère encore très monopolistique (quatre entreprises en Flandre) des sociétés de distribution d'eau potable, celles ci sont encore soumises au contrôle des prix, ce qui implique que des modifications des tarifs ne sont possibles qu'après l'assentiment du ministre de l'Économie.

Vanwege het nog zeer monopolistische karakter (4 maatschappijen in Vlaanderen) van drinkwaterdistributiebedrijven, zijn deze nog altijd onderworpen aan de prijscontrole, wat betekent dat prijswijzigingen alleen kunnen plaatsvinden na goedkeuring van de minister van Economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci aura encore ->

Date index: 2024-06-15
w