Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition aussi proche que possible de celle du marché

Vertaling van "celle-ci aussi fortement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) et b) On ne peut donner de valeurs absolues et fiables des consommations pour les types de matériel car celles-ci dépendent fortement des modes d'exploitation (vitesse, fréquence des arrêts, etc.), de la composition des trains, etc.

1. a) en b) We kunnen geen absolute en betrouwbare gegevens verstrekken voor de types materieel, aangezien deze sterk afhankelijk zijn van de exploitatiemodi (snelheid, frequentie van de stopplaatsen en zo meer), van de samenstelling van de treinen enzovoort.


J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de factures impayées augmente certes en volume, mais reste stable en termes relatifs par rapport au chiffre d' ...[+++]

Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen dat het totaalbedrag aan onbetaalde facturen weliswaar stijgt in massa doch relatief, ten opzichte van het omzetcijfer, stabiel blijft. Er zijn wel regionale verschillen maar ook deze zijn relatief ...[+++]


Celle-ci diffère fortement selon la source utilisée pour étudier la récidive.

Dit verschilt sterk op basis van de bron die gebruikt wordt om recidive te bestuderen.


l’organisation de formations sur mesure, mais celles-ci aussi ne sont qu’exceptionnellement organisées dans les provinces. a. Le tableau ci-dessous reprend le nombre de sessions (groupes) organisées en 2012 et 2013 pour les trois catégories citées : les formations standard, les formations certifiées et les trajets pour les leadership.

de organisatie van opleidingen op maat, maar ook deze worden eerder uitzonderlijk in de provincies georganiseerd. a. De cijfers hieronder geven weer hoeveel sessies (groepen) georganiseerd werden in 2012 en 2013 voor de drie vermelde categorieën: standaardopleidingen, gecertificeerde opleidingen en trajecten voor leidinggevenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il estime que cet amendement peut reposer sur un large consensus et témoigne d'une vision moins étroite et plus approfondie de la problématique que la proposition de loi nº 3-1745, bien que celle-ci aussi contienne incontestablement des idées intéressantes.

Hij meent dat dit amendement kan steunen op een ruime consensus en getuigt van een bredere en meer diepgaande visie op de problematiek dan het wetsvoorstel nr. 3-1745 alhoewel dit ongetwijfeld ook nuttige ideeën bevat.


Il communique le contenu de celles-ci, aussi bien au moment où il introduit sa candidature que lors de l'audition.

Hij deelt de inhoud hiervan mee, zowel op het ogenblik dat hij zijn kandidatuur indient als tijdens de hoorzitting.


Pour celles-ci aussi, les employeurs cotisent à concurrence de 45 % du total des ressources.

Ook voor deze taken dragen de werkgevers bij ten belope van 45 % van de totale inkomsten.


4. Compte tenu des dispositions citées de la loi spéciale, il est permis de considérer provisoirement que l'accord à approuver relève principalement du domaine de la politique économique, qui est de la compétence des régions et que, dans la mesure où la recherche scientifique y est associée, celle-ci aussi doit principalement être mise en relation avec la politique économique, ce qui va également dans le sens d'une compétence régionale.

4. In het licht van de aangehaalde bepalingen van de bijzondere wet kan voorlopig worden gesteld dat de goed te keuren overeenkomst vooral een zaak van economisch beleid betreft, waarvan de bevoegdheid aan de gewesten behoort en dat, in zover er wetenschappelijk onderzoek bij betrokken is, dit ook vooral in verband moet worden gebracht met economisch beleid, wat dus eveneens op een gewestelijke bevoegdheid wijst.


Les droits et libertés fondamentaux du citoyen sont consacrés par un cadre légal qui permet à l'État — aux pouvoirs publics — d'organiser la vie en société et de protéger celle-ci aussi bien dans son ensemble que du point de vue de chaque citoyen individuel.

De fundamentele rechten en vrijheden van de burger worden vertaald in een wettelijk kader waarbinnen de staat — de overheid — voor haar samenleving zorgt en deze samenleving, zowel in zijn geheel als alle individuele burgers, beschermt.


En 2015, le déficit d'exploitation s'est encore aggravé, mais il a été fortement compensé par le mécanisme négocié avec NS et l'Etat Néerlandais par lequel les NS compensent la perte de la SNCB si celle-ci dépasse 1,5 M euros par an pour les circulations sur les lignes classiques et de 5,5 M euros par an quand le train circulera sur les lignes à grande vitesse (mécanisme appelé de "capping" du déficit de la SNCB dans cet accord).

In 2015 liep het exploitatietekort nog verder op, maar dit werd ruimschoots gecompenseerd door het onderhandelde mechanisme met NS en de Nederlandse Staat, waardoor NS het verlies van NMBS compenseert als dit hoger ligt dan 1,5 M euro per jaar voor het verkeer op de klassieke lijnen, en hoger dan 5,5 M euro per jaar wanneer de trein op de hogesnelheidslijnen zal rijden (in deze overeenkomst wordt dit mechanisme de 'capping' van het tekort van NMBS genoemd).




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci aussi fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci aussi fortement ->

Date index: 2021-05-28
w