Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «celle-ci comportait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci

andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten


cohérence de l'aide communautaire et de celle des Etats membres

onderlinge samenhang (van de steun van de Gemeenschap en die van de lidstaten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci comportait une étude et une phase d'essai dans l'optique de créer une base factuelle pour les " bonnes décisions stratégiques " relatives aux frontières intelligentes. Cette proof of concept a été réalisée afin d'évaluer l'impact technique, organisationnel et financier par rapport au SEE et au RTP après un premier examen par le Conseil européen et le Parlement européen. iii.

Deze 'proof of concept' werd uitgevoerd om na een eerste onderzoek door de Europese Raad en het Europees Parlement van het Smart Borders Package de technisch, organisatorische en financiële impact te toetsen tegen het EES en RTP. iii.


Celle-ci comportait une section relative au droit du travail.

Dat voorstel omvatte een afdeling met betrekking tot het arbeidsrecht.


La réponse à celle-ci comportait le passage suivant : « En cas de proposition de loi, le ministre compétent consulte les responsables des Exécutifs; après quoi, il fait connaître la position du Gouvernement au Parlement et demande le rejet, l'adoption ou l'amendement.

Het antwoord bevatte volgende passage : « In geval van een wetsvoorstel pleegt de bevoegde minister overleg met de verantwoordelijken van de Executieven waarna hij het standpunt van de Regering in het Parlement bekendmaakt en om verwerping, aanvaarding of amendering verzoekt.


Initialement, celle-ci comportait aussi le critère du lieu de l'exécution.

Oorspronkelijk bevatte dat eveneens het criterium van de plaats van uitvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse à celle-ci comportait le passage suivant : « En cas de proposition de loi, le ministre compétent consulte les responsables des Exécutifs; après quoi, il fait connaître la position du Gouvernement au Parlement et demande le rejet, l'adoption ou l'amendement.

Het antwoord bevatte volgende passage : « In geval van een wetsvoorstel pleegt de bevoegde minister overleg met de verantwoordelijken van de Executieven waarna hij het standpunt van de Regering in het Parlement bekendmaakt en om verwerping, aanvaarding of amendering verzoekt.


Celle-ci a permis une réactualisation des tarifs (plus conformes aux prix du marché) et donc, une amélioration du niveau du remboursement des verres de lunettes, lentilles de contact, prothèses oculaires, etc. Cette révision de la nomenclature comportait également un ensemble de mesures positives pour les patients.

Dat heeft geleid tot een herziening van de tarieven (meer conform met de marktprijs) en dus tot een verbetering van de terugbetaling van de brilglazen, de contactlenzen, de oogprothesen, enz. Die herziening van de nomenclatuur ging eveneens gepaard met een aantal positieve maatregelen voor de patiënten.


Lorsque le paiement définitif a dû être effectué en 2011, la municipalité a estimé que Nedalco n’avait pas droit à une indemnisation complète, arguant que celle-ci comportait une aide d’État illégale.

Toen de gemeente het bedrag in 2011 definitief moest betalen, was zij van mening dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, omdat deze volgens haar onrechtmatige staatssteun zou vormen.


Qui plus est, la mise à jour du plan d'entreprise pour la période 2005-2009 (44) a été débattue par le conseil d'administration (45) dès le mois de novembre 2004, soit un mois seulement après l'entrée en activité de SACE BT (ci-après le «plan d'entreprise actualisé»); celle-ci comportait une analyse des opérations de SACE BT au début de ses activités, de nouvelles hypothèses de développement, des simulations économico-financières et des scénarios de développement.

Voorts werd reeds in november 2004, amper één maand na de start van de activiteiten van SACE BT, een herziening van het bedrijfsplan voor 2005-2009 (44) door de raad van bestuur besproken (45) (hierna het „bijgewerkte bedrijfsplan” genoemd), met daarin een analyse van de activiteiten van SACE BT bij de oprichting, nieuwe hypothesen voor de ontwikkeling ervan, economisch-financiële simulaties en ontwikkelingsscenario's.


Celle-ci comportait cinq chantiers : le dossier de l'énergie, la problématique budgétaire, la réforme de l'État, Bruxelles-Hal-Vilvorde et le problème de l'asile et de la migration.

Dat bestond uit vijf werven: het energiedossier, de begrotingsproblematiek, de staatshervorming, Brussel-Halle-Vilvoorde en het asiel- en migratievraagstuk.


L'accord en 1985 comportait trois domaines principaux dans lesquels on pouvait consolider les relations: la coopération économique, commerciale et celle du développement, couvrant à la fois les relations économiques et politiques.

De voornaamste drie gebieden voor consolidering van de samenwerking van de overeenkomst van 1985 waren: economie, handel en ontwikkeling, waarbij zowel de economische als de politieke betrekkingen in aanmerking worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci comportait ->

Date index: 2023-02-09
w