Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci détermine quels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci détermine quels objets le détenu peut ou non avoir en sa possession.

Hierin wordt bepaald welke voorwerpen de gedetineerde in zijn bezit mag hebben en welke niet.


2° une convention écrite a été conclue entre l'entrepreneur principal et le mandant préalablement au premier exercice d'une activité et que celle-ci détermine le nom du sous-traitant, ses coordonnées de contact et la période, les moments et les lieux où il effectuera les activités.

2° er voorafgaand aan de eerste uitvoering van een activiteit een schriftelijke overeenkomst is afgesloten tussen de hoofdaannemer en de opdrachtgever die de naam van de onderaannemer, zijn contactgegevens en de periode, de tijdstippen en de plaatsen waar hij de activiteiten zal uitvoeren, bepaalt.


Les prêts, crédits et garanties visés à l'alinéa 1 sont notifiés à l'autorité de contrôle selon la périodicité et les modalités que celle-ci détermine.

De in het eerste lid bedoelde leningen, kredieten en borgstellingen worden ter kennis gebracht van de toezichthouder volgens de frequentie en de regels die hij bepaalt.


1. Pourriez-vous indiquer combien de fonctionnaires de la Défense ont été mobilisés pour cette opération et quel fut le budget total consacré à celle-ci? 2. Quels étaient les objectifs poursuivis avec la présence de ce stand?

1. Hoeveel personeelsleden van Defensie werden er voor die operatie ingezet en welke middelen werden er in totaal voor uitgetrokken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prêts, crédits et garanties visés à l'alinéa 2 sont notifiés à la Banque selon la périodicité et les modalités que celle-ci détermine.

De in het tweede lid bedoelde leningen, kredieten en borgstellingen worden ter kennis gebracht van de Bank volgens de frequentie en de regels die zij bepaalt.


Dès lors, par souci de cohérence et d'harmonisation entre les dispositions législatives de l'Union et celles de la CEE-ONU, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin de déterminer quels règlements de la CEE-ONU s'appliquent aux réceptions UE par type.

Teneinde te zorgen voor consistentie en onderlinge afstemming tussen Unie- en VN/ECE-regelgeving, moet de Commissie dienovereenkomstig de bevoegdheid worden toegekend gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde te bepalen welke VN/ECE-reglementen van toepassing moeten zijn op EU-typegoedkeuringen.


Art. 14. Pour l'appréciation du degré d'incapacité de travail, pour l'ouverture du droit aux prestations et pour la détermination du montant de celles-ci dans les cas visés à l'article 24 de la Convention, le requérant est tenu de présenter à l'institution compétente de l'Etat contractant à la législation duquel il était soumis lors de la survenance de l'accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle, tous renseignements relatifs aux accidents du travail ou aux maladies professionnelles dont il a été victime antérieurement, alors qu'il était soumis à la législation de l'autre Etat contractant, quel que soit le degré d'incapacité de travail provoqué par ces cas antérieurs.

Art. 14. Voor de vaststelling van de graad van arbeidsongeschiktheid, het verkrijgen van het recht op uitkeringen of de hoogte van de uitkeringen in de gevallen als bedoeld in artikel 24 van de Overeenkomst, is de aanvrager verplicht aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat, aan de wetgeving waarvan hij onderworpen was toen het arbeidsongeval plaatsvond of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, alle inlichtingen te verstrekken omtrent arbeidsongevallen of beroepsziekten waardoor hij reeds eerder werd getroffen, terwijl hij aan de wetgeving van de andere overeenkomst sluitende Staat onderworpen was, ongeacht de graad van arbeidsongeschiktheid die in deze eerdere gevallen is ontstaan.


Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants concernés? d) Comment ces sociétés ont-elles été choisies par la Défense?

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?


4. a) Pouvez-vous indiquer de quel type de fraude il s'agissait? b) Quelle fut la durée de celle-ci? c) À quel montant s'est-elle élevée? d) Quel est le montant d'amende théorique pour une fraude d'une telle ampleur?

4. a) Over welk soort fraude ging het? b) Hoe lang hebben die praktijken geduurd? c) Voor welk bedrag werd er gefraudeerd? d) Welke boete staat er theoretisch op fraude van dergelijke omvang?


Aux fins du calcul de la moyenne et pour déterminer quel est le secteur financier le moins important et quel est celui qui est le plus important, le secteur bancaire et celui des services d'investissement sont agrégés.

Voor het berekenen van het gemiddelde en voor het meten van de kleinste en de belangrijkste financiële sector worden de sector banken en de sector beleggingsdiensten samengenomen.




D'autres ont cherché : celle-ci détermine quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci détermine quels ->

Date index: 2024-07-06
w