Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Autocratie
Liberté contractuelle absolue
Liberté de négociation absolue
Ligne de courant absolue
Ligne de courant en écoulement absolu
Majorité absolue
Majorité absolue des membres
Monarchie absolue
Monocratie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "celle-ci est absolument " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


ligne de courant absolue | ligne de courant en écoulement absolu

absolute stromingslijn


liberté contractuelle absolue | liberté de négociation absolue

volkomen vrije loonvorming


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement




monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'issue de la période prolongée, le condamné sera soumis, pendant un délai d'épreuve comparable à la partie des peines qu'il doit encore subir, à la condition générale qu'il ne peut commettre d'infractions et à des conditions particulières individualisées, si celles-ci sont absolument nécessaires pour limiter le risque de récidive.

Na afloop van de hernieuwde periode zal de veroordeelde gedurende een proeftijd, gelijk aan het gedeelte van de straffen die hij nog moet ondergaan, worden onderworpen aan de algemene voorwaarde dat hij geen strafbare feiten mag begaan en aan geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden, indien deze absoluut noodzakelijk zijn om het risico op recidive te beperken.


En ce qui concerne l'assistance d'un avocat, celle-ci est absolument indispensable.

Wat de bijstand van een advocaat betreft, zij is absoluut onontbeerlijk.


À l'issue de la période prolongée, le condamné sera soumis, pendant un délai d'épreuve comparable à la partie des peines qu'il doit encore subir, à la condition générale qu'il ne peut commettre d'infractions et à des conditions particulières individualisées, si celles-ci sont absolument nécessaires pour limiter le risque de récidive.

Na afloop van de hernieuwde periode zal de veroordeelde gedurende een proeftijd, gelijk aan het gedeelte van de straffen die hij nog moet ondergaan, worden onderworpen aan de algemene voorwaarde dat hij geen strafbare feiten mag begaan en aan geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden, indien deze absoluut noodzakelijk zijn om het risico op recidive te beperken.


Pourtant, celle-ci est absolument indispensable si l'on veut réorganiser les services d'incendie.

Toch is ze absoluut noodzakelijk als we de brandweer willen reorganiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison même du caractère général des lois, le libellé de celles-ci ne peut pas présenter une précision absolue.

Precies wegens het algemene karakter van de wetten kunnen de bewoordingen daarvan geen absolute nauwkeurigheid vertonen.


Toute baisse de revenus de la cotisation fédérale (gaz et électricité) doit être compensée puisque celle-ci alimente annuellement des fonds spécifiques qui doivent absolument être financés.

Elke daling van inkomsten uit de federale bijdrage (gas en elektriciteit) moet gecompenseerd worden, want ze voedt jaarlijks specifieke fondsen die absoluut moeten gefinancierd worden.


3. Tirerez-vous des enseignements du fait qu'à chaque fois que le gouvernement annonce une mesure à propos de laquelle vous n'enclenchez la "concertation sociale" que postérieurement, celle-ci n'a absolument aucune chance d'aboutir?

3. Trekt u lessen uit het feit dat telkens wanneer deze regering een maatregel aankondigt, en u dan pas het "sociaal overleg" inschakelt, het overleg helemaal geen kans heeft op slagen?


En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti ...[+++]

Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een voltijds werknemer is vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad en van toepassing is op de datum waarop de bijkomende vergoeding wordt toegeke ...[+++]


1. a) et b) On ne peut donner de valeurs absolues et fiables des consommations pour les types de matériel car celles-ci dépendent fortement des modes d'exploitation (vitesse, fréquence des arrêts, etc.), de la composition des trains, etc.

1. a) en b) We kunnen geen absolute en betrouwbare gegevens verstrekken voor de types materieel, aangezien deze sterk afhankelijk zijn van de exploitatiemodi (snelheid, frequentie van de stopplaatsen en zo meer), van de samenstelling van de treinen enzovoort.


Dans sa réponse à mes questions antérieures, le ministre avait fait état de recommandations, notamment par la CGL, mais celles-ci sont absolument insuffisantes.

Uit het antwoord van de minister op mijn vroegere vragen weet ik dat hierover aanbevelingen circuleren, onder meer vanuit CGL, maar dergelijke aanbevelingen volstaan absoluut niet om de chaos en het daarmee gepaard gaande amateurisme uit de wereld te helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci est absolument ->

Date index: 2024-04-15
w