Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci nous permet " (Frans → Nederlands) :

2. La SNCB a lancé une application pour Windows Phone, Nokia et BlackBerry mais celle-ci ne permet pas encore d'acheter des billets.

2. De NMBS heeft een app gelanceerd voor Windows Phone, Nokia en BlackBerry, maar de ticketaankoopfunctie is nog niet beschikbaar.


Nous pensons, en l'espèce, à l'utilisation de moyens techniques lors de l'enquête, aux constatations techniques systématiques, à la recherche et à l'identification systématiques des victimes d'un groupe d'auteurs donné, à la définition de ce que recouvre la notion de « renseignements susceptibles d'être fournis par la victime », aux vérifications faites par le biais d'Europol en vue d'établir que le suspect fait partie d'un réseau plus vaste et/ou international, etc. La fixation de normes minimums afférentes à l'enquête sur des faits de traite des êtres humains facilite l'évaluation de celle-ci et permet ...[+++] d'éviter l'arrêt des recherches, simplifie l'échange d'informations mais, surtout, favorise la collaboration avec d'autres pays dans le cadre d'une (nouvelle) enquête en matière de traite des êtres humains.

Hierbij denken we aan het gebruik van technische hulpmiddelen bij het onderzoek, de systematische technische vaststellingen, de stelselmatige opsporing en identificatie van de slachtoffers die de dadergroep maakte, de invulling van de notie inlichtingen die het slachtoffer kan geven, de verificaties via Europol om aan te tonen dat de verdachte deel uitmaakt van een groter en/of internationaal netwerk, .Minimum standaarden voor het onderzoek mensenhandel vergemakkelijken de evaluatie van het onderzoek om « uitrechercheren » te voorkomen, vereenvoudigen de uitwisseling van informatie maar bevorderen vooral de samenwerking met andere landen ...[+++]


Nous pensons, en l'espèce, à l'utilisation de moyens techniques lors de l'enquête, aux constatations techniques systématiques, à la recherche et à l'identification systématiques des victimes d'un groupe d'auteurs donné, à la définition de ce que recouvre la notion de « renseignements susceptibles d'être fournis par la victime », aux vérifications faites par le biais d'Europol en vue d'établir que le suspect fait partie d'un réseau plus vaste et/ou international, etc. La fixation de normes minimums afférentes à l'enquête sur des faits de traite des êtres humains facilite l'évaluation de celle-ci et permet ...[+++] d'éviter l'arrêt des recherches, simplifie l'échange d'informations mais, surtout, favorise la collaboration avec d'autres pays dans le cadre d'une (nouvelle) enquête en matière de traite des êtres humains.

Hierbij denken we aan het gebruik van technische hulpmiddelen bij het onderzoek, de systematische technische vaststellingen, de stelselmatige opsporing en identificatie van de slachtoffers die de dadergroep maakte, de invulling van de notie inlichtingen die het slachtoffer kan geven, de verificaties via Europol om aan te tonen dat de verdachte deel uitmaakt van een groter en/of internationaal netwerk, .Minimum standaarden voor het onderzoek mensenhandel vergemakkelijken de evaluatie van het onderzoek om « uitrechercheren » te voorkomen, vereenvoudigen de uitwisseling van informatie maar bevorderen vooral de samenwerking met andere landen ...[+++]


Il faut observer que seul l'accord consigné aux termes d'un procès-verbal signé par les parties lie définitivement celles-ci et permet au notaire-liquidateur de poursuivre la procédure sur cette base.

Er zij opgemerkt dat enkel het akkoord dat werd opgenomen in een door de partijen ondertekend proces-verbaal hen definitief bindt en aan de notaris-vereffenaar de mogelijkheid biedt de procedure op die basis voort te zetten.


Une politique respectueuse de la vie familiale ne se résume évidemment pas à se réunir lorsque celle-ci le permet, mais les réunions de toutes sortes n'en sont pas moins au centre de la vie politique.

Gezinsvriendelijke politiek is uiteraard meer dan gezinsvriendelijk vergaderen. De verschillende soorten vergaderingen vormen echter het centrum van het politiek gebeuren.


Selon nous, les normes salariales et la sécurité sociale applicables devraient être celles du pays dans lequel la prestation est effectuée. Les propositions de la commissaire nous paraissent incomplètes car celle-ci n'assume pas clairement ce choix.

Volgens ons zouden de loonnormen en de socialezekerheidsregeling die gelden in het land waar de prestatie geleverd wordt moeten worden toegepast en zijn de voorstellen van de commissaris onvolledig, omdat ze daar niet voluit voor kiest.


Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


La part des entreprises ayant le statut juridique de personne morale progresse dans tous les secteurs d'activité mais celle-ci varie de manière considerable selon les secteurs: 42,6 % des entreprises spécialisées en horticulture sont des personnes morales tandis qu'il n'y en a que 16,6 % pour les exploitations mixtes "culture/ élevage". b) Le tableau ci-dessous permet de constater que si la progression de la part des exploitations ayant le statut jurid ...[+++]

Het aandeel ondernemingen met het juridische statuut van rechtspersoon neemt in alle activiteitssectoren toe maar verschilt sterk van sector tot sector. 42,6 % van de tuinbouwbedrijven is rechtspersoon, tegenover slechts 16,6 % van de gemengde bedrijven "gewassen en vee". b) De tabel hieronder toont aan dat het aandeel bedrijven met het juridische statuut van rechtspersoon in beide gewesten stijgt, maar dat dit aandeel iets hoger is in het Waals Gewest. 6. De landbouwvennootschap is een burgerlijke vennootschap met rechtspersoonlijkheid die de exploitatie van een land- of tuinbouwbedrijf tot doel heeft.


La loi permet dorénavant le refus de délivrance d'une carte d'identité à un Belge, le retrait de celle-ci ou l'invalidation de celle-ci (si le retrait physique de celle-ci n'est pas possible).

Deze wet voorziet in de mogelijkheid om het afleveren van een identiteitskaart aan een Belg te weigeren, om die in te trekken of ongeldig te verklaren (als fysieke intrekking niet mogelijk is).


Chaque année, il doit faire un rapport au juge de paix, à la personne protégée (si la santé de celle-ci le permet) et à la personne de confiance.

Hij moet jaarlijks verslag uitbrengen aan de vrederechter, de beschermde persoon (als zijn gezondheid dit toelaat) en aan de vertrouwenspersoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci nous permet ->

Date index: 2021-01-09
w