Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «celle-ci peut éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles

...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. Les membres et autres personnes présentes sont tenus de notifier, aussi bien en début de séance que pendant celle-ci, tout éventuel conflit d'intérêts avec un point de l'ordre du jour.

Art. 27. De leden en andere aanwezigen zijn ertoe gehouden zowel bij aanvang als tijdens de zitting elk mogelijk belangenconflict met een agendapunt te melden.


Les dispositions relatives aux primes d'équipes ou à des parts de celles-ci sont éventuellement d'application.

De bepalingen betreffende de ploegenpremies of gedeelten ervan zijn eventueel van toepassing.


Art. 34. Les membres et autres personnes présentes sont tenus de notifier, aussi bien en début de séance que pendant celle-ci, tout éventuel conflit d'intérêts avec un point de l'ordre du jour.

Art. 34. De leden en de andere aanwezigen zijn ertoe gehouden zowel bij aanvang als tijdens het verdere verloop van de zitting elk mogelijk belangenconflict in verband met een agendapunt te melden.


Dans la cuisine, celle-ci peut éventuellement être remplacée par une détection du CO. Le système de détection doit être présent dans l'espace même ou dans un conduit d'évacuation qui dessert uniquement cet espace.

In de keuken kan hiervan afgeweken worden en volstaat een detectie van de CO-concentratie. De betreffende detectoren moeten zich bevinden in de ruimte zelf of in een afvoerkanaal dat enkel de ruimte bedient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenu de la sélection : Le SELOR organisera une sélection comparative (série 3 - celle-ci peut éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est chaque fois lié spécifiquement à la fonction.

Inhoud van de selectie : SELOR zal 1 selectie (reeks 3 - deze kan eventueel uit meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens specifiek gericht is op de functie.


Contenu des différentes sélections : Le SELOR organisera une sélection comparative (série 3 - celle-ci peut éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est chaque fois lié spécifiquement à la fonction.

Inhoud van de verschillende selecties : SELOR zal een vergelijkende selectie (reeks 3 - deze kan eventueel uit meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens specifiek gericht is op de functie.


Contenu des différentes sélections : Le SELOR organisera 10 sélections comparatives (série 3 - celle-ci peut éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est chaque fois lié spécifiquement à la fonction.

Inhoud van de verschillende selecties : SELOR zal 10 vergelijkende selecties (reeks 3 - deze kan eventueel uit meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens specifiek gericht is op de functie.


Contenu de la sélection : Le SELOR organisera 1 sélection comparative (série 3 - celle-ci peut éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est chaque fois lié spécifiquement à la fonction.

Inhoud van de selectie : SELOR zal 1 vergelijkende selectie (reeks 3 - deze kan eventueel uit meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud specifiek gericht is op de functie.


Contenu des différentes sélections : Le SELOR organisera la sélection comparatives (série 3 - celle-ci peut éventuellement comporter plusieurs épreuves) dont le contenu est chaque fois lié spécifiquement à la fonction.

Inhoud van de verschillende selecties : SELOR zal de vergelijkende selectie (reeks 3 - deze kan eventueel uit meerdere proeven bestaan) organiseren waarvan de inhoud telkens specifiek gericht is op de functie.


L'annexe à la Charte, qui « fait partie intégrante de celle-ci », prévoit que chaque Partie contractante peut, en ce qui la concerne, réglementer l'exercice du droit de grève par la loi, pourvu que toute autre restriction éventuelle à ce droit puisse être justifiée aux termes de l'article G. L'article G de la Charte prévoit qu'aucune restriction ne peut être imposée, à l'exception de celles prescrites par la loi et qui sont nécess ...[+++]

De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen en voor de bescherming van de openbare orde, de nationale veiligheid, de volksgezondheid of de goede zeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci peut éventuellement ->

Date index: 2024-12-22
w