Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci pourra sera adéquatement " (Frans → Nederlands) :

Dans son avis rendu le 8 mai 2012, la FSMA indique qu'il faut s'assurer que si l'obligation de communication n'est plus la responsabilité de l'organisateur mais la responsabilité des organismes de pension, celle-ci pourra/sera adéquatement remplie par les organismes de pension étrangers qui gèrent des plans de pension d'employeurs belges.

In zijn advies gegeven op 8 mei 2012, duidt de FSMA aan dat als de communicatieverplichting niet meer de verantwoordelijkheid van de werkgever is maar de verantwoordelijkheid van de pensioeninstelling, er voor gezorgd moet worden dat deze adequaat wordt ingevuld/zal ingevuld worden door buitenlandse pensioeninstellingen die pensioenplannen van Belgische werkgevers beheren.


Si une dotation complémentaire devait être accordée dans le courant de l'année 2018, celle-ci pourra être versée immédiatement en une seule tranche de 100%.

Indien in de loop van 2018 een bijkomende toelage toegekend wordt, mag deze onmiddellijk gestort worden in een enkele schijf van 100%.


Il apparaît au Conseil d'Etat que celle-ci pourra être trouvée dans le motif de restriction lié à l'ordre public, la santé et la vie de personnes, à condition que le principe de proportionnalité soit également respecté, ce qui implique que l'intérêt à protéger ne saurait être protégé d'une manière aussi efficace par des mesures qui entravent moins les échanges intra union que les mesures prévues dans la réglementation en projet.

Het wil de Raad van State voorkomen dat die zal kunnen worden gevonden in de beperkingsgrond van de openbare orde, de gezondheid en het leven van personen, mits ook het evenredigheidsbeginsel wordt nageleefd, hetgeen inhoudt dat het te beschermen belang niet even doeltreffend mag kunnen worden beschermd door maatregelen die het intra-unitaire handelsverkeer minder belemmeren dan de maatregelen vervat in de ontworpen regeling.


Considérant qu'à l'issue de son analyse, l'auteur n'a pas conclu à une remise en question de la présente révision du plan de secteur en raison d'incidences importantes pour les activités humaines; qu'il recommande d'ailleurs d'étudier la possibilité de développer un « itinéraire » de découverte du milieu au sein de la carrière-même lorsque celle-ci ne sera plus en activité; que ses conclusions sur les impacts sur la biodiversité, l'hydrologie, etc. et sur ceux induits par les émissions de po ...[+++]

Overwegende dat de auteur na afloop van zijn onderzoek niet geconcludeerd heeft tot het in vraag stellen van huidige gewestplanherziening wegens belangrijke effecten op de menselijke activiteiten; dat hij overigens aanbeveelt de mogelijkheid te onderzoeken naar de ontwikkeling van een "ontdekkingspad" in de steengroeve zelf zodra de activiteit er uitgedoofd zal zijn; dat zijn conclusies in verband met de effecten op de biodiversiteit, de hydrologie en de geïnduceerde effecten van de stofemissies behandeld zullen worden in de dienovereenkomstige hoofdstukken;


Avec l'appui du centre d'accueil spécialisé reconnu, celle-ci pourra mieux cerner sa situation et ce, indépendamment du fait qu'elle fasse ou non des déclarations.

Met de steun van het erkend gespecialiseerd opvangcentrum, zal hij meer inzicht in zijn situatie kunnen krijgen, los van het feit of hij al dan niet verklaringen aflegt.


Si une dotation complémentaire devait être accordée dans le courant de l'année 2017, celle-ci pourra être versée immédiatement en une seule tranche de 100%.

Indien in de loop van 2017 een bijkomende toelage toegekend wordt, mag deze onmiddellijk gestort worden in een enkele schijf van 100%.


Considérant qu'à ce titre, tant l'exploitation du merlon périphérique de la fosse que celle du merlon paysager avec Calonne feront l'objet d'une évaluation détaillée des incidences; que le cas échant, celle-ci pourra suggérer des adaptations des merlons en vue de renforcer davantage encore la protection des intérêts des riverains et de faire écho à l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 10 novembre 2010 relativement aux questions de stabilité, d'écoulement des eaux et d'espèces végétales ...[+++]

Overwegende dat in dit opzicht zowel de exploitatie van de perifere beschermingsmuur van de put als die van de landschappelijke beschermingsmuur rond Calone het voorwerp zullen zijn van een gedetailleerde beoordeling van de milieueffecten; dat die beoordeling in voorkomend geval aanpassingen van de beschermingsmuren zal kunnen suggereren om de bescherming van de belangen van de omwonenden nog meer te versterken en het advies te weerspiegelen van de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) van 10 november 2010 met betrekking tot de stabiliteitsproblemen, de waterafvoer en de te p ...[+++]


Le membre du personnel concerné pourra à nouveau porter son armement en service lorsqu'il répondra au niveau de formation et d'entraînement fixé par mes directives ou lorsque, à la suite des mesures prises en application de celles-ci, il sera à nouveau jugé, par les spécialistes en maîtrise de la violence responsables de l'entraînement, apte à détenir, porter et utiliser cet armement.

Het betrokken personeelslid zal opnieuw zijn dienstbewapening mogen dragen op het ogenblik dat het aan de opleiding en training, bepaald door mijn richtlijnen, voldoet, of wanneer specialisten in geweldbeheersing, verantwoordelijk voor de opleiding, op basis van de maatregelen genomen ten gevolge van mijn richtlijnen, oordelen dat betrokkene opnieuw in staat is zijn bewapening te kunnen houden, dragen en gebruiken.


Si la durée de séchage est inférieure à 14 heures, on doit vérifier que l'on a obtenu une masse constante. Celle-ci pourra être considérée comme atteinte lorsque la variation de masse, après un nouveau séchage de 60 minutes, sera inférieure à 0,05 %.

Wanneer korter dan 14 uur wordt gedroogd, moet worden gecontroleerd of het gewicht constant is gebleven, hetgeen bereikt wordt geacht wanneer na een nieuwe droging van 60 minuten een gewichtsverschil van minder dan 0,05 % wordt verkregen.


Au niveau du secteur, on examinera la façon dont on pourra apporter une solution juridiquement valable à ce problème. Au niveau de l'entreprise, celle-ci pourra être concrétisée plus avant sous forme d'accords d'entreprise.

Er zal op sectorvlak bestudeerd worden hoe een juridisch sluitende oplossing voor het probleem kan ontwikkeld worden, dat dan verder via ondernemingsakkoorden op bedrijfsvlak een invulling kan krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci pourra sera adéquatement ->

Date index: 2021-10-27
w