Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci pourrait donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre réponse, vous avez indiqué que si une concertation plus systématique entre l'ISI et la Justice devait constituer une procédure formelle, celle-ci pourrait donner lieu à des erreurs de procédure et entraîner aussi, par ailleurs, d'autres inconvénients en termes de charge de travail pour la Justice comme pour l'ISI. 1. Quelle est dès lors, d'après vous, la procédure à suivre dans le cadre du principe una via?

In uw antwoord zei u dat indien een systematischer overleg tussen de BBI en Justitie een formele procedure zou uitmaken, die aanleiding kan geven tot procedurefouten en die verder nog ernstige nadelen kan bevatten qua werklast voor zowel Justitie als voor de BBI. 1. Wat is volgens u dan de te volgen "procedure" in het kader van Una Via?


Art. 21. Le locataire ne peut procéder à aucune transformation du bien loué sans l'accord écrit et préalable de la société, faute de quoi celle-ci pourrait exiger le rétablissement des lieux dans leur état initial, voire, en l'absence de réaction du locataire, à la suite d'une mise en demeure, y faire procéder elle-même aux frais du locataire.

Art. 21. Zonder voorafgaande en schriftelijke toelating van de maatschappij mag de huurder het gehuurde goed niet verbouwen of veranderen. In het tegengestelde geval kan de maatschappij de herstelling van de ruimten in hun oorspronkelijke staat eisen en indien de huurder op een ingebrekestelling niet zou reageren, kan ze op kosten van de huurder hier zelf toe overgaan.


Même après le dépôt de la plainte, celle-ci pourrait faire l'objet d'une médiation locale, si cela est possible.

Zelfs na het indienen van de klacht zou deze, indien mogelijk, het voorwerp kunnen uitmaken van een lokale bemiddeling.


Libramont étant considérée comme trop exigüe pour l'accueil d'activités supplémentaires, une suppression radicale de celle-ci pourrait malheureusement être envisagée.

Omdat er in Libramont te weinig ruimte is voor bijkomende activiteiten, zou deze kazerne helaas kunnen verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sexe ou le rôle linguistique d'un agent ne constitue pas une motivation suffisante pour la désignation en tant que chef de poste; celle-ci pourrait être contestée par les autres candidats et leur recours déclaré recevable. d) Au niveau du rôle linguistique, le SPF Affaires étrangères respecte les lois sur l'emploi des langues en matière administrative (arrêté royal du 5 novembre 2002 fixant les cadres linguistiques du service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement et arrêté royal du 7 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 5 novembre 2002 fixant les cadres linguisti ...[+++]

Het behoren tot een bepaald geslacht of een bepaalde taalrol is geen voldoende motivering om een ambtenaar aan te stellen als posthoofd en zou met succes aangevochten kunnen worden door de andere kandidaten. d) Wat betreft taalrol eerbiedigt de FOD Buitenlandse Zaken de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en koninklijk besluit van 7 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de ...[+++]


Mon administration examine comment celle-ci pourrait être au mieux réalisée, par exemple dans le cadre de la réforme du Code pénal voire via une adaptation de la procédure civile en vue de l'expulsion.

Mijn administratie onderzoekt hoe dit best kan worden gerealiseerd, bijvoorbeeld in het kader van de hervorming van het strafwetboek, dan wel via een aanpassing van de burgerrechtelijke procedure tot uitdrijving.


Ce réexamen pourrait donner lieu à une proposition de la Commission visant à modifier la présente directive; cette proposition pourrait comporter une modification d’autres actes législatifs en matière de protection des consommateurs, reflétant ainsi l’engagement pris par la Commission dans le cadre de sa stratégie pour la politique des consommateurs de réviser l’acquis de l’Union afin d’atteindre un niveau commun élevé de protection des consommateurs.

Deze herziening zou kunnen leiden tot een voorstel van de Commissie tot wijziging van deze richtlijn, dat zou kunnen bestaan in wijzigingen van andere regelgeving inzake consumentenbescherming, als afspiegeling van de toezegging die de Commissie in het kader van haar strategie voor het consumentenbeleid heeft gedaan om het acquis van de Unie opnieuw te bezien teneinde een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming tot stand te brengen.


que le fait d’occuper une place qui ne correspond pas à celle mentionnée sur le billet pourrait donner lieu à l’expulsion hors du stade,

dat het plaatsnemen op een zitplaats die niet overeenstemt met het ticket, kan leiden tot verwijdering uit het stadion.


Ce réexamen pourrait donner lieu à une proposition de la Commission visant à modifier la présente directive, ce qui pourrait comporter une prorogation limitée de la dérogation prévue à l'article 3, paragraphe 5, et/ou une modification d'autres législations en matière de protection des consommateurs, reflétant l'engagement pris par la Commission dans le cadre de sa stratégie pour la politique des consommateurs de réexaminer l'acquis existant afin d'atteindre un niveau commun élevé de protection des consommateurs.

De toetsing zou kunnen leiden tot een Commissievoorstel tot wijziging van deze richtlijn, die zou kunnen bestaan in een beperkte uitbreiding van de in artikel 3, lid 5, bedoelde afwijking, en/of in wijzigingen van andere regelgeving inzake consumentenbescherming, als afspiegeling van de toezegging die de Commissie in het kader van haar strategie voor het consumentenbeleid heeft gedaan om het bestaande acquis opnieuw te bezien teneinde een hoog, gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming tot stand te brengen.


Cette révision pourrait également être l’occasion de prévoir des exemptions à notifier des aides d’un montant inférieur à une certain niveau qui pourrait donner aux États membres une plus grande marge de manœuvre pour financer des mesures en matière d’efficacité énergétique.

Bij deze herziening zou ook kunnen worden voorzien in een vrijstelling van de aanmelding van staatssteun onder een bepaalde grens, waardoor de lidstaten meer speelruimte krijgen om energie-efficiëntiemaatregelen te financieren.




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci pourrait donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci pourrait donner ->

Date index: 2024-03-02
w