Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci puisse disposer " (Frans → Nederlands) :

De plus, M. Verreycken est d'avis qu'il est indispensable, pour les travaux de la commission, que celle-ci puisse disposer des données relatives au nombre exact d'étrangers qui devraient pouvoir bénéficier du droit de vote que l'on souhaite instaurer (1).

De heer Verreycken is bovendien van oordeel dat het voor de commissiewerkzaamheden onontbeerlijk is dat de commissie zou beschikken over de gegevens van het juiste aantal vreemdelingen die van het te introduceren stemrecht zouden kunnen genieten (1).


De plus, M. Verreycken est d'avis qu'il est indispensable, pour les travaux de la commission, que celle-ci puisse disposer des données relatives au nombre exact d'étrangers qui devraient pouvoir bénéficier du droit de vote que l'on souhaite instaurer (1).

De heer Verreycken is bovendien van oordeel dat het voor de commissiewerkzaamheden onontbeerlijk is dat de commissie zou beschikken over de gegevens van het juiste aantal vreemdelingen die van het te introduceren stemrecht zouden kunnen genieten (1).


Le Roi peut: 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 1 sans que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente; 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 1 sans que ce pourcentage puisse excéder 10 %".

De Koning kan: 1° de breuk vereist voor de toepassing van het eerste lid verlagen zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; 2° het in het eerste lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit percentage 10 % kan overschrijden".


Le Roi peut: 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 3 sans que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente; 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 3 sans que ce pourcentage puisse excéder 10 %".

De Koning kan: 1° de breuk vereist voor de toepassing van het derde lid verlagen zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; 2° het in het derde lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit percentage 10 % kan overschrijden".


Une jeune femme ira même jusqu'à proposer à son amie d'épouser son mari combattant afin que celle-ci puisse la rejoindre en Syrie.

Een jonge vrouw heeft haar vriendin zelfs voorgesteld om met haar strijdende echtgenoot te trouwen zodat zij ook naar Syrië kan komen.


Les actions sont les suivantes: - l'exécution de la procédure spécifique pour le recrutement de personnes présentant un handicap ainsi que la consultation de la réserve spécifique "handicap" de Selor; - l'optimalisation de la communication autour de la diversité et la diffusion de la politique de diversité (interne et externe); - l'organisation en 2012, d'une journée fédérale de la diversité dont le focus était le handicap; - la mise en place de stages pour personnes présentant un handicap mais aussi la participation de mes services au projet DUODAY qui consiste à accueillir entre 1 à 20 jours une personne présentant un handicap afin que celle-ci puisse ...[+++]ire un stage d'observation et déconstruire, au niveau des membres du personnel, les stéréotypes liés au handica; - l'aménagement de postes de travail fixes et de télétravail; - la diffusion d'offres d'emploi sur des sites dédiés aux personnes présentant un handicap; - l'élaboration d'un dossier de demande de co-financement pour l'aménagement raisonnable (co-financement par le SPF P et O); - l'organisation d'ateliers de sensibilisation au handicap (via entre autres le Centre interfédéral pour l'égalité des chances); - l'organisation de la semaine fédérale de la diversité en novembre 2016; - Etc.

Deze acties zijn de volgende: - de uitvoering van de specifieke procedure voor de aanwerving van personen met een handicap en de raadpleging van de afzonderlijke wervingsreserve "handicap" bij Selor; - de optimalisering van de communicatie rond diversiteit en het intern en extern promoten van het diversiteitsbeleid; - de organisatie in 2012 van een federale dag van de diversiteit waarvan de focus op de handicap lag; - de invoering van stages voor personen met een handicap, maar ook de deelname van mijn diensten aan het DUODAY-project dat eruit bestaat tussen 1 tot 20 dagen een persoon met een handicap te verwelkomen opdat deze een obs ...[+++]


La Commission, suite à l'octroi des mandats des États membres, négocie au nom de l'Union et de ses 28 États membres, en consultation avec ces derniers et le Parlement européen. 1. Pourriez-vous préciser à quelle date, lors de quelle réunion du Conseil, la Belgique a octroyé son mandat à la Commission européenne afin que celle-ci puisse conduire les négociations dudit accord?

De lidstaten kunnen de Commissie er immers toe machtigen namens de Unie en haar 28 lidstaten te onderhandelen, in overleg met die laatsten en met het Europees Parlement. 1. Op welke datum en tijdens welke vergadering van de Raad heeft België de Europese Commissie gemandateerd om over dat akkoord te onderhandelen?


Mme Pehlivan dépose l'amendement nº 104 (do c. Sénat, nº 2-12/10), qui vise à compléter le § 1 de l'article 2 par un deuxième alinéa disposant qu'il n'y a pas de discrimination lors d'activités sportives et culturelles qui nécessitent une certaine différence de traitement, pour autant que celle-ci puisse être raisonnablement et adéquatement justifiée (c'est-à-dire corrélée clairement à la nature de l'activité).

Mevrouw Pehlivan dient amendement nr. 104 in (stuk Senaat, nr. 2-12/10), dat § 1 van artikel 2 aanvult met een tweede lid, dat bepaalt dat er geen sprake is van discriminatie bij sportieve en culturele activiteiten die een zeker onderscheid in behandeling noodzaken, voor zover het redelijk en relevant te verantwoorden is (duidelijk gerelateerd aan de aard van de activiteit).


2. L'honorable ministre est-il disposé à mettre immédiatement les textes en question à la disposition de la commission compétente du Sénat, afin que celle-ci puisse les examiner en temps utile de manière approfondie et en discuter ?

2. Is de geachte minister bereid om onmiddellijk de kwestieuze teksten ter beschikking te stellen van de bevoegde senaatscommissie opdat deze te gepaste tijde een grondig onderzoek en bespreking daaraan zou kunnen wijden ?


Dans ce cas, le nouveau travailleur a, pendant la période visée à l’alinéa 1 , droit à une rémunération égale au salaire visé au § 1 , diminué de la partie visée à l’alinéa 1 , sans que celle-ci puisse être supérieure à 10 % de ce salaire et sans que celui-ci puisse être inférieur au revenu minimum mensuel moyen garanti».

In dat geval heeft de nieuwe werknemer, gedurende de in het eerste lid bedoelde periode, recht op een loon dat gelijk is aan het in § 1 bedoeld loon, verminderd met het in het eerste lid bedoeld deel, zonder dat dit meer mag zijn dan 10 % van dat loon en zonder dat dit lager mag zijn dan het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci puisse disposer ->

Date index: 2022-01-03
w