Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci sera assumée " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci sera assumée par un médecin spécialiste ayant reçu une formation de base en algologie et par un infirmier spécialisé dans le traitement de la douleur, dont la mission consistera à veiller à ce que s'opère l'indispensable changement des mentalités et à assurer la formation continue et la coordination des divers départements concernés au sein de chaque hôpital.

Die wordt waargenomen door een geneesheer-specialist met basisopleiding in de algologie en een pijnverpleegkundige, die als taak heeft de noodzakelijke mentaliteitswijziging tot stand te brengen en die instaat voor de continue vorming en coördinatie van de verschillende betrokken departementen in elk ziekenhuis.


Celle-ci sera assumée par un médecin spécialiste ayant reçu une formation de base en algologie et par un infirmier spécialisé dans le traitement de la douleur, dont la mission consistera à veiller à ce que s'opère l'indispensable changement des mentalités et à assurer la formation continue et la coordination des divers départements concernés au sein de chaque hôpital.

Die wordt waargenomen door een geneesheer-specialist met basisopleiding in de algologie en een pijnverpleegkundige, die als taak heeft de noodzakelijke mentaliteitswijziging tot stand te brengen en die instaat voor de continue vorming en coördinatie van de verschillende betrokken departementen in elk ziekenhuis.


Le contrôle de celles-ci sera effectué en entreprise par les instances qui y sont dédiées.

Het toezicht hierop zal in de onderneming worden uitgevoerd door de hiertoe aangestelde instanties.


En cas de demande d'audition, celle-ci sera communiquée, selon les cas d'espèce, à la partie adverse et, le cas échéant, à la partie qui est déjà intervenue.

Ingeval een partij verzoekt om gehoord te worden, wordt dat verzoek, naargelang het geval, meegedeeld aan de verwerende partij en, in voorkomend geval, aan de partij die al tussengekomen is.


Le Gouvernement détermine les modalités et les procédures selon lesquelles il est déterminé si la prime est due et à qui celle-ci sera versée.

De Regering bepaalt de modaliteiten en de procedures volgens welke wordt vastgesteld of de premie verschuldigd is en aan wie deze zal worden uitbetaald.


Considérant que pour ce qui relève de la superficie de l'exploitation future, la perception de celle-ci sera relativement constante durant l'exploitation de par la progression au fur et à mesure des fronts d'exploitation et des réaménagements effectués (gestion sur les plans paysager et naturel notamment); qu'en définitive, à terme, tout ce qui aura été exploité sera réhabilité conformément aux dispositions qui seront fixées par le permis;

Overwegende dat, voor wat de oppervlakte van de toekomstige uitbating betreft, de perceptie ervan gedurende de uitbating relatief constant zal zijn wegens de geleidelijke voortgang van de uitbatingsfronten en de uitgevoerde herinrichtingen (met name beheer van landschap en natuur); dat alles wat aan uitbating onderhevig geweest zal zijn uiteindelijk, op termijn, hersteld zal worden overeenkomstig wat in de vergunning zal worden bepaald;


Par contre, dans les entreprises où une enveloppe d'entreprise est négociée, celle-ci sera affectée à l'adaptation des tensions salariales actuelles entre les fonctions et les catégories à celles de la présente convention collective de travail.

In de ondernemingen waar wel een ondernemingsenveloppe onderhandeld wordt, zal deze worden aangewend om de bestaande looninspanningen tussen de functies en categorieën aan te passen aan deze van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.


Dans des cas tels que ceux précisés aux b ) et c ) ci-dessus, à compétences égales, le conseil d'administration a la possibilité d'intervenir dans les critères généraux de désignation des chômeurs, par exemple en décidant que le chômeur auquel l'activité sera confiée sera celui qui habite le plus près du lieu où celle-ci sera exercée.

In de gevallen gepreciseerd in b) en c) hierboven heeft de raad van bestuur, bij gelijke bekwaamheid, de mogelijkheid om tussenbeide te komen in de algemene criteria tot aanwijzing van de werklozen, bijvoorbeeld door te beslissen dat de activiteit zal toegewezen worden aan de werkloze die het dichtst woont bij de plaats waar deze zal worden uitgeoefend.


Si l'acceptation d'un travail adapté entraîne une perte de salaire, celle-ci sera indemnisée par le Fonds (article 34 bis des lois coordonnées le 3 juin 1970 relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci).

Indien de wedertewerkstelling een loonverlies tot gevolg heeft, vergoedt het Fonds voor de beroepsziekten het loonverlies (artikel 34bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970).


De l'enquête effectuée par les services douaniers d'Anvers en la matière, il appert que les tâches douanières, desquelles il est allégué que celles-ci sont assumées par des firmes privées dans le port d'Anvers, ne concernent pas des tâches qui font partie du paquet des tâches effectives appartenant à la douane et que par conséquent, il ne peut être question d'une privatisation de facto des services douaniers.

Uit het terzake door de douanediensten te Antwerpen ingesteld onderzoek is gebleken dat de douanetaken, waarvan wordt beweerd dat deze door privé-bedrijven in de Antwerpse haven worden overgenomen, geen taken betreffen die tot het effectieve takenpakket van de douane behoren en dat derhalve geen sprake kan zijn van een de facto privatisering van de douanediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci sera assumée ->

Date index: 2023-11-09
w