Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci soit identique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la martensite a une composition identique à celle de la phase mère

het martensiet heeft dezelfde samenstelling als de fase waaruit het is ontstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entrée en vigueur de cette disposition doit encore être fixée par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres (3). Dans ce contexte, mieux vaut que l'arrêté en projet fixe une date déterminée de son entrée en vigueur en veillant à ce que celle-ci soit identique à celle relative à l'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 10 août 2015 `portant modification du Code consulaire'.

De inwerkingtreding van die bepaling moet nog worden vastgesteld bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad (3) Het is in die context beter dat in het ontworpen besluit een welbepaalde datum wordt vastgesteld waarop het in werking treedt, waarbij erop wordt toegezien dat die datum dezelfde is als de datum van de inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 `tot wijziging van het Consulair Wetboek'.


"Aux fins des limitations prévues par et en vertu des alinéas 1 et 2, ne sont pas pris en compte les emprunts des sociétés du périmètre de la société immobilière réglementée publique, sur lesquelles celle-ci n'exerce pas de contrôle exclusif et lorsqu'une activité telle que visée à l'article 4, § 1, c) et d) est exercée par la société concernée, à la condition que le risque contractuel total auquel la société immobilière réglementée publique est exposée, en ce qui concerne la société du périmètre concernée et l'activité exercée par celle-ci soit limité au montant d ...[+++]

"Voor de doeleinden van de beperkingen voorzien in en krachtens het eerste en tweede lid, worden de leningen van de perimetervennootschappen van de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap, waarover de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap geen exclusieve controle uitoefent en waarin een activiteit bedoeld in artikel 4, § 1, c) en d) wordt uitgeoefend, niet in aanmerking genomen indien het totale contractuele risico waaraan de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap is blootgesteld met betrekking tot de desbetreffende perimetervennootschap en de activiteit die door deze perimetervennootschap wordt uitgeoefend, beper ...[+++]


Les conséquences de l'absence temporaire d'un membre du personnel, qu'il exerce ses fonctions dans un établissement subventionné par la Communauté française ou dans un établissement organisé par celle-ci, sont identiques tant pour les élèves ou les étudiants que pour la direction et les autres membres du personnel de l'établissement concerné.

De gevolgen van de tijdelijke afwezigheid van een personeelslid, of het zijn ambt nu uitoefent in een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde instelling dan wel in een door haar ingerichte instelling, zijn identiek, zowel voor de leerlingen of de studenten als voor de directie en de andere personeelsleden van de betrokken instelling.


d) l'identification du produit, celle-ci étant identique à l'identification du matériel corporel humain visé à l'annexe I, 3. de l'arrête royal visé au point 1 ;

d) productidentificatie, dewelke identiek is aan de identificatie van het menselijk lichaamsmateriaal, zoals bedoeld in bijlage I, 3. van het in punt 1 bedoelde koninklijk besluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. En cas de manque total de travail touchant soit la totalité de l'entreprise, soit un département de celle-ci, soit une ou plusieurs catégories professionnelles, la suspension ne peut, en aucun cas, se prolonger plus de six jours de travail consécutifs, interrompus ou non par un dimanche, un jour férié ou tout autre jour habituel d'inactivité.

Art. 3. Bij volledig gebrek aan werk dat ofwel de gehele onderneming ofwel een afdeling ervan, ofwel één of meer beroepscategorieën betreft, mag de schorsing in geen geval langer duren dan zes opeenvolgende arbeidsdagen al dan niet onderbroken door een zondag, een feestdag of elke andere gewone inactiviteitsdag.


Art. 3. En cas de manque total de travail touchant soit la totalité de l'entreprise, soit un département de celle-ci, soit une ou plusieurs catégories professionnelles, la suspension ne peut, en aucun cas, se prolonger au-delà de six jours de travail consécutifs, interrompus ou non par un dimanche, un jour férié ou tout autre jour habituel d'inactivité.

Art. 3. Bij volledig gebrek aan werk dat ofwel de gehele onderneming ofwel een afdeling ervan, ofwel één of meer beroepscategorieën betreft, mag de schorsing in geen geval langer duren dan zes opeenvolgende arbeidsdagen al dan niet onderbroken door een zondag, een feestdag of elke andere gewone inactiviteitsdag.


" Art. 10. S'il est mis fin au contrat de travail au cours des cinq trimestres après l'entrée en service de la personne engagée, soit par celle-ci, soit pour des motifs urgents à charge de celle-ci, les primes d'emploi déjà payées ne sont pas réclamées de l'entreprise.

" Art. 10. Als de arbeidsovereenkomst binnen vijf kwartalen na de indiensttreding van de aangeworvene door de aangeworvene zelf, wegens dringende reden lastens de aangeworvene of wegens overmacht, wordt beëindigd, worden de uitbetaalde tewerkstellingspremies niet teruggevorderd van de onderneming.


« Art. 283. L'agent à l'encontre duquel la sanction est proposée, peut introduire, un recours contre celle-ci, soit personnellement, soit par son avocat, dans les vingt jours de la notification de la proposition, un recours contre celle-ci auprès de la chambre de recours du ministère ou auprès de la chambre de recours régionale des fonctionnaires généraux, selon son grade.

« Art. 283. De ambtenaar tegen wie de straf werd voorgesteld, kan, binnen twintig dagen na de betekening van het voorstel, hetzij persoonlijk, hetzij door zijn advocaat, beroep indienen bij de raad van beroep van het ministerie of de gewestelijke raad van beroep van de ambtenaren-generaal, naargelang zijn graad.


En traitant de manière identique des agents qui, bien qu'ils aient le même âge, n'ont pas la même aptitude au travail et en les contraignant tous, sans tenir compte de cette aptitude, à mettre fin à leur activité, le législateur décrétal ne rencontre pas l'objectif d'assainissement financier poursuivi par le décret puisque la Communauté devra indistinctement honorer le surcoût budgétaire lié à la mise en disponibilité, que celle-ci soit justifiée ou non par une inaptitude réelle au travail.

Doordat de decreetgever personeelsleden die, hoewel ze dezelfde leeftijd hebben, niet dezelfde arbeidsgeschiktheid hebben, op identieke wijze behandelt en doordat hij hen allen, zonder rekening te houden met die geschiktheid, ertoe verplicht hun activiteit te beëindigen, komt hij niet tegemoet aan de met het decreet nagestreefde doelstelling van financiële sanering, vermits de Gemeenschap zonder onderscheid de aan de indisponibiliteitstelling verbonden budgettaire meerkosten zal moeten betalen, ongeacht of die al dan niet door een wer ...[+++]


Chaque liasse doit être conçue de telle sorte que, lorsque des cases doivent recevoir une information identique dans les deux Etats membres concernés, celle-ci soit portée directement par l'exportateur ou par le principal obligé sur l'exemplaire 1 et apparaisse par copie, grâce à un traitement chimique du papier, sur l'ensemble des exemplaires.

Iedere set is zo samengesteld dat wanneer voor beide betrokken lidstaten een zelfde gegeven moet worden ingevuld dat door de exporteur of de aangever rechtstreeks op exemplaar 1 wordt vermeld, dit gegeven ingevolge de chemische behandeling die het papier heeft ondergaan op alle exemplaren wordt doorgeschreven.




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci soit identique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci soit identique ->

Date index: 2022-10-11
w