Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci vous semblent-elles fiables » (Français → Néerlandais) :

2. Les conclusions de celle-ci vous semblent-elles fiables?

2. Lijken de conclusies van die studie u betrouwbaar?


Avez-vous eu écho de cette initiative et, si oui, celle-ci associera-t-elle l'autorité fédérale?

Kwam dat initiatief u ter ore en, zo ja, zal de federale autoriteit eraan deelnemen?


2. Si vous avez déjà pris contact avec l'ambassade mexicaine: a) celle-ci a-t-elle déjà réagi? b) Dans l'affirmative, comment? c) Dans la négative, pourriez-vous me faire part de sa réaction ultérieurement?

2. Indien u al contact heeft opgenomen met de Mexicaanse ambassade: a) Hebben ze reeds gereageerd? b) Zo ja, wat was hun reactie aangaande deze kwestie? c) Zo neen, zou u me de reactie later willen overmaken?


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m², par m² utilisé, par parcelle, ...)? c) A-t-il été possible de mettre à disposition une partie de parcelle ou ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m², per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplicht het volledige perceel bij o ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parcelle, ...)? c) A-t-il été possible de mettre à disposition une partie de parcelle ou ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplicht het volledige perceel bij overeenkomst in gebruik diende te n ...[+++]


Enfin, s'il est vrai que les conditionnalités incluses dans les FRPC semblent diminuer, elles ont tendance à réapparaître dans les facilités de crédits de la Banque mondiale, celle-ci renforçant ses conditionnalités en matière de privatisation, de réforme du système de santé et du secteur public.

In de PRGF mogen de voorwaarden dan minder streng zijn, zij duiken opnieuw op in de kredietverstrekkingen van de Wereldbank, die de voorwaarden inzake privatisering, hervorming van de gezondheidszorg en de overheidssector, verstrengen.


Ce statut est déterminé par les relations de l'individu au sein de l'ensemble social, celles-ci dépendant elles-mêmes de la reconnaissance par les autres (Vous n'êtes par exemple « riche » que si la communauté vous reconnaît des droits de propriété).

Deze « status » (statuut) wordt bepaald door de relaties van het individu binnen het sociaal geheel en deze hangen zelf af van de erkenning door de anderen (Je bent bijvoorbeeld alleen « rijk », als de gemeenschap je eigendomsrechten erkent.).


Pensez-vous qu'une évaluation de la CP4 s'impose suite aux événements de Sprimont et celle-ci est-elle à l'ordre du jour ?

Denkt u dat rondzendbrief CP4 dient te worden geëvalueerd in het licht van de gebeurtenissen in Sprimont? Is die evaluatie gepland?


À quel(s) principe(s) celle-ci vous a-t-elle conduite ? Comptez-vous déposer un projet de loi et élaborer un arrêté royal mettant fin à la controverse jurisprudentielle et doctrinale ?

Zal de minister een wetsvoorstel indienen en een koninklijk besluit uitwerken zodat er een einde komt aan de controverse binnen de doctrine en jurisprudentie?


Monsieur le ministre, votre directive de prudence budgétaire vise-t-elle à économiser 25% des budgets structurels 2014 de l'aide humanitaire ou entendez-vous considérer celle-ci comme une dépense inévitable et permettre l'exécution de 100% du budget voté par le parlement ?

Hebben de richtlijnen inzake begrotingsbehoedzaamheid tot doel om 25% te besparen op de structurele begroting van 2014 voor humanitaire hulp of beschouwt de minister die als een verplichte uitgave, zodat 100% van de door het parlement goedgekeurde begroting kan worden uitgevoerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci vous semblent-elles fiables ->

Date index: 2024-07-31
w