Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles et tous ceux qui œuvrent chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Cette invitation à la réflexion et à la créativité s’adresse finalement à toutes celles et tous ceux qui œuvrent chaque jour à rendre la Justice de ce pays meilleure et plus efficace, mais aussi plus humaine, et qui peuvent apporter leur contribution à l’élaboration de notre vision commune de ce que devrait être la Justice en 2020.

Die uitnodiging tot reflectie en creativiteit is uiteindelijk gericht aan al degenen die dagelijks inspanningen leveren om justitie in dit land beter, efficiënter maar ook menselijker te maken en die hun steentje kunnen bijdragen tot de uitwerking van onze gemeenschappelijke visie op Justitie anno 2020.


– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour tous les commentaires aimables que vous avez adressés à la Cour en cette occasion, véritable hommage également à tous ceux qui œuvrent chaque jour au sein de notre institution en s’attaquant aux préoccupations de cette institution dans le respect des norme ...[+++]

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank voor alle vriendelijke opmerkingen aan het adres van de Rekenkamer, die ik ook beschouw als een blijk van waardering voor alle medewerkers van onze instelling die zich dag in dag uit buigen over de zorgen van het Parlement, en dat doen volgens de hoogste professionele normen en conform internationale controlenormen.


Et celles et ceux qui travaillent comme volontaires vivent les valeurs européennes chaque jour».

Wie vrijwilligerswerk doet, brengt de Europese waarden in de praktijk, dag in, dag uit".


Tous les ans, à la date du 19 août, l'Union européenne ajoute sa voix à celles mettant à l'honneur l'inestimable contribution des travailleurs humanitaires qui, chaque jour, sauvent la vie d'autrui au péril de la leur.

Ieder jaar op 19 augustus brengt ook de Europese Unie hulde aan humanitaire hulpverleners, die een onschatbare bijdrage leveren door iedere dag hun leven te wagen om dat van anderen te redden.


Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de s ...[+++]

Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voo ...[+++]


2. a) Combien de scanners sont présents dans le port de Zeebrugge? b) De quel type de scanners s'agit-il? c) Sur quels sites ces scanners sont-ils utilisés? d) Combien de jours par an chaque scanner à conteneurs a-t-il été utilisé depuis sa mise en service? e) Quel est le rendement prévu pour chaque scanner et ce rendement est-il atteint? f) Tous les scanners sont-ils opérationnels? g) Quel pourcentage des conteneurs scannés à l'en ...[+++]

2. a) Hoeveel scanners zijn er aanwezig in de haven van Zeebrugge? b) Over wat voor scanners gaat het? c) Op welke locaties worden deze scanners allemaal ingezet? d) Hoeveel dagen per jaar werd elke containerscanner gebruikt sinds de indienststelling? e) Wat is het beoogde rendement per scanner en wordt hier aan voldaan? f) Zijn alle scanners operationeel? g) Hoeveel procent van de gescande containers die binnen-/buitengaan bij de haven worden gecontroleerd? h) Bij hoeveel procent van de gescande containers wordt een inbreuk vastgesteld? i) Wat zijn de me ...[+++]


Parce qu’il ne se passe pas un seul jour sans que des témoignages nous arrivent de ce pays montrant la multiplication des menaces et actes d’intimidation sur tous ceux et toutes celles qui osent encore dénoncer les méthodes de ce régime.

Omdat er geen dag voorbijgaat zonder dat ons uit dit land berichten bereiken die wijzen op een toename van het aantal bedreigingen en intimidaties aan het adres van mannen en vrouwen die de methoden van dit regime nog aan de kaak durven te stellen.


Dans le cadre de cette tâche importante de simplification des instruments et des procédures relatifs aux actions extérieures, nous pensons qu’il est très important de disposer d’un outil dont le principal objectif est de soutenir la société civile, de soutenir celles et ceux qui œuvrent en faveur de la démocratie et d’une vie meilleure pour tous.

De vereenvoudiging van de instrumenten en procedures op het gebied van ons extern optreden is een belangrijke taak en in het kader daarvan denken wij dat het belangrijk is om te beschikken over een instrument dat primair bedoeld is om maatschappelijke organisaties te helpen, om de mensen te helpen die zich inzetten voor een waardiger leven voor iedereen, voor mannen en vrouwen, in een democratische samenleving.


E. reconnaissant que la protection des infrastructures vitales exige un partenariat structuré et étroit entre propriétaires et exploitants de ces infrastructures et autorités des États membres; conscient que l'analyse et la gestion des risques pour chaque infrastructure doivent reposer sur des processus et des normes stricts établis par l'UE; prenant acte du fait que la responsabilité de la gestion des risques se rapportant à des infrastructures physiques, à des chaînes d'approvisionnement, à des réseaux informatiques et de communication incombe en dernière analyse aux propriétaires et aux exploitants qui font fonctionner ces infrastru ...[+++]

E. overwegende dat voor de bescherming van de kritieke infrastructuur een coherent, op samenwerking gebaseerd partnerschap tussen de eigenaars en exploitanten van die infrastructuur en de autoriteiten van de lidstaten vereist is; dat de risicoanalyse en het risicomanagement in elke infrastructuur moet gegrond zijn op stricte, door de EU vastgelegde procedures en normen; dat de verantwoordelijkheid voor het r ...[+++]


C'est dans cette perspective, Mesdames, Messieurs, qu'avec vos rapporteurs, champions olympiques, je me permets de souhaiter, à toutes celles et à tous ceux qui, dans quelques jours, vont faire un effort surhumain à Sydney, de gagner tous, parce que le sport propre, le sport fair-play, n'est pas celui qui est à la première place, mais c'est celui qui s'est surpassé.

Vanuit dit perspectief, geachte afgevaardigden, hoop ik samen met uw rapporteurs - de voormalige olympische kampioenen - dat iedereen die over enkele dagen in Sydney een bovenmenselijke inspanning zal verrichten, winnen zal. Binnen de sport op zich, de fair play, gaat het immers niet om degene die de eerste plaats behaalt, maar om degene die zichzelf overtreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles et tous ceux qui œuvrent chaque jour ->

Date index: 2022-02-20
w