Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles qui étaient précédemment appliquées " (Frans → Nederlands) :

Lorsque des actes d’exécution prévus par le présent paragraphe définissent, pour le renouvellement ou la réassignation des droits d’utilisation du spectre radioélectrique, une date harmonisée qui est postérieure à la date d’expiration ou de renouvellement d'éventuels droits individuels existants pour l'utilisation de ces radiofréquences dans un État membre, quel qu'il soit, les autorités nationales compétentes doivent prolonger la validité des droits existants jusqu’à la date harmonisée dans des conditions d'autorisation identiques, sur le fond, à celles qui étaie ...[+++]

Wanneer in dit lid bedoelde uitvoeringshandelingen een geharmoniseerde datum voor vernieuwing of herschikking van de gebruiksrechten voor het radiospectrum definiëren die na de vervaldatum of vernieuwingsdatum van bestaande individuele gebruiksrechten van het radiospectrum in een van de lidstaten valt, verlengen de nationale bevoegde autoriteiten de bestaande rechten tot de geharmoniseerde datum onder dezelfde voorheen geldende materiële machtigingsvoorwaarden, met inbegrip van de toepasselijke periodieke vergoedingen.


Par dérogation à l'article 26/7, § 1, pour les projets FESC, la subvention de type 2 peut couvrir des charges salariales de personnes qui exercent une autre fonction que celles d'accueillant(e) extrascolaire ou de reponsable de projet pour autant que ces charges salariales étaient précédemment couvertes par la subvention FESC en 2014 et tant que les personnes sont toujours en fonction.

In afwijking van artikel 26/7, § 1, voor de FESC -projecten, kan de subsidie van type 2 loonlasten dekken van personen die een ander ambt dan buitenschoolse opvangpersoon of project-verantwoordelijke uitoefenen, voor zover die loonlasten vroeger werden gedekt door de FESC-subsidie in 2014 en zolang de personen nog altijd hun ambt uitoefenen.


Lorsque des actes d'exécution prévus par le présent paragraphe définissent, pour le renouvellement ou la réassignation des droits d'utilisation du spectre radioélectrique, une date harmonisée qui est postérieure à la date d'expiration ou de renouvellement d'éventuels droits individuels existants pour l'utilisation de ces radiofréquences dans un État membre, quel qu'il soit, les autorités nationales compétentes doivent prolonger la validité des droits existants jusqu'à la date harmonisée dans des conditions d'autorisation identiques, sur le fond, à celles qui étaie ...[+++]

Wanneer in dit lid bedoelde uitvoeringshandelingen een geharmoniseerde datum voor vernieuwing of herschikking van de gebruiksrechten voor het radiospectrum definiëren die na de vervaldatum of vernieuwingsdatum van bestaande individuele gebruiksrechten van het radiospectrum in een van de lidstaten valt, verlengen de nationale bevoegde autoriteiten de bestaande rechten tot de geharmoniseerde datum onder dezelfde voorheen geldende materiële machtigingsvoorwaarden, met inbegrip van de toepasselijke periodieke vergoedingen .


Si, précédemment, les questions d'accès aux marchés étaient surtout liées aux droits de douanes, les barrières non tarifaires et les autres entraves « appliquées après la frontière » par nos partenaires commerciaux prennent de plus en plus d'importance (voir encadré ci-dessous).

Terwijl de markttoegang ooit door tarieven aan de grens werd geregeld, worden niet-tarifaire en andere belemmeringen "achter de grens" bij onze handelspartners steeds belangrijker (zie onderstaand overzicht).


Au 1 juillet 2009, l'indexation appliquée sera celle qui correspond au rapport entre l'indice santé lissé de juin 2009 et la limite supérieure de 111,25 sur la base de laquelle les salaires de février 2009 étaient liés.

Op 1 juli 2009 zal een indexatie toegepast worden die overeenkomt met de verhouding van de viermaandelijkse (afgevlakte) gezondheidsindex van juni 2009 tot de bovenlimiet van 111,25 waaraan de lonen voor februari 2009 gelinkt waren.


Les préoccupations soulevées en Irlande étaient en grande partie les mêmes que celles exprimées précédemment en France et aux Pays-Bas.

In Ierland zijn vele van dezelfde zorgen naar voren gekomen die eerder al in Frankrijk en Nederland naar voren werden gebracht.


4. constate que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est d'une nature différente des augmentations survenues précédemment, qui étaient liées à l'offre et transitoires, alors que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est essentiellement due à la rapide augmentation de la demande, telle celle émanant de la Chine, mais également à la forte consommation des États-Unis, ainsi qu'aux incertitudes dans les régions de production du pétrole et qu'aux pénuries d'offre liées ...[+++]

4. is zich bewust van het feit dat de huidige olieprijsstijging in karakter verschilt van de olieprijsstijgingen in het verleden, die veroorzaakt werden door de aanbodkant en van voorbijgaande aard waren; stelt vast dat de huidige olieprijsstijging voor een aanzienlijk deel wordt veroorzaakt door de snel groeiende vraag bijv. in China, maar ook door het hoge verbruik in de VS, naast onzekerheden in de olieproducerende regio's en het wegvallen van aanbod als gevolg van onvoldoende investeringen in de infrastructuur; alsmede van het feit dat de recente prijsstijging dan ook in belangrijke mate een permanent karakter zal hebben;


3. Durant la période de dix-huit mois suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, les États membres autorisent la mise sur le marché des ballasts, soit comme composants individuels soit comme composants incorporés dans des luminaires, qui respectent les mêmes conditions que celles qui étaient appliquées sur leur territoire à la date d'entrée en vigueur de la présente directive.

3. Gedurende een periode van 18 maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn staan de lidstaten het in de handel brengen toe van voorschakelapparaten, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, die voldoen aan de voorwaarden die op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn op hun grondgebied van toepassing waren.


Durant la période d'un an suivant l'adoption de la présente directive, les États membres autorisent la mise sur le marché des ballasts qui respectent les mêmes conditions que celles qui étaient appliquées sur leur territoire à la date d'adoption de la présente directive.

Gedurende één jaar na de aanneming van deze richtlijn staan de lidstaten het in de handel brengen toe van voorschakelapparaten die voldoen aan de voorwaarden die op de datum van aanneming van deze richtlijn op hun grondgebied van toepassing waren.


Durant la période de 18 mois suivant l'adoption de la présente directive, les États membres autorisent la mise sur le marché des ballasts qui respectent les mêmes conditions que celles qui étaient appliquées sur leur territoire à la date d'adoption de la présente directive.

Gedurende achttien maanden na de aanneming van deze richtlijn staan de lidstaten het in de handel brengen toe van voorschakelapparaten die voldoen aan de voorwaarden die op de datum van aanneming van deze richtlijn op hun grondgebied van toepassing waren.


w