Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci devaient initialement » (Français → Néerlandais) :

Celles-ci devaient initialement entrer en vigueur le 1 janvier 2008, date reportée au 1 janvier 2009 en raison de la période prolongée d'affaires courantes.

Dit moest aanvankelijk in werking treden op 1 januari 2008 en deze datum werd verschoven naar 1 januari 2009 wegens de verlengde periode van lopende zaken.


1° alors que celles-ci devaient être imputées à charge de leur fonds de réserve en application de l'article 91, § 4, 2° ;

1° wanneer die moest aangerekend worden ten laste van hun reservefonds op basis van artikel 91, § 4, 2° ;


Ces coûts, qui devaient initialement être supportés par chaque État membre conformément à l'article 21, paragraphes 2 et 3, du règlement, ont finalement été couverts par la Commission qui a mobilisé les infrastructures communes disponibles, ce qui a permis de réaliser des économies dans les budgets nationaux.

Deze kosten, die oorspronkelijk overeenkomstig artikel 21, leden 2 en 3, van de verordening door elke lidstaat zouden worden gedragen, werden uiteindelijk door de Commissie gedragen door gebruik te maken van gemeenschappelijke beschikbare infrastructuur, waardoor kosten werden bespaard voor de nationale begrotingen.


Ces coûts, qui devaient initialement être supportés par chaque État membre conformément à l'article 21, paragraphes 2 et 3, du règlement, ont finalement été couverts par la Communauté qui a mobilisé les infrastructures communes disponibles, ce qui a permis aux budgets nationaux de réaliser des économies.

Deze kosten, die oorspronkelijk door elke lidstaat zouden worden gedragen overeenkomstig artikel 21, leden 2 en 3, van de verordening, werden uiteindelijk door de Gemeenschap gedragen door gebruik te maken van gemeenschappelijke beschikbare infrastructuur, en zo werden kosten bespaard voor de nationale begrotingen.


Il est toutefois à noter que l'article 38/6, alinéa 2, 1, précise que, par rapport à la jurisprudence précitée, il n'est pas seulement exigé que la modification ne peut pas introduire des conditions qui, si elles avaient été incluses dans la procédure initiale de passation, auraient permis l'admission d'autres candidats que ceux retenus initialement ou l'acceptation d'une offre autre que celle initialement acceptée, mais aussi que celles-ci auraient également ...[+++]

Wel wordt opgemerkt dat in artikel 38/6, tweede lid, 1° wordt verduidelijkt, ten opzichte van de voormelde rechtspraak, dat niet alleen wordt vereist dat de wijziging niet mag voorzien in voorwaarden die, als zij deel van de aanvankelijke plaatsingsprocedure hadden uitgemaakt, de toelating van andere dan de aanvankelijk geselecteerde kandidaten of de gunning van de opdracht aan een andere inschrijver mogelijk zouden hebben gemaakt, maar ook dat die voorwaarden de toelating van bijkomende deelnemers aan de plaatsingsprocedure zouden hebben aangetrokken.


Vu la nature des modifications engendrées par la loi-réforme de l'Impôt des personnes physiques et les délais dans lesquels celles-ci devaient être traduites dans les programmes, le calcul mis à disposition dans Tax-on-web est en réalité une version évolutive, dont les fonctionnalités et l'exactitude s'améliorent progressivement.

Gelet op de aard van de wijzigingen die de hervormingswet aan de Personenbelasting hebben aangebracht en de tijdslimiet waarbinnen die in de programma's dienden te worden ingevoerd, is de berekening die in Tax-on-web wordt ter beschikking gesteld in werkelijkheid een evoluerende versie, waarvan de mogelijkheden en de correctheid progressief verbeteren.


La présence d'un ministre de l'Agriculture fédéral permettait un arbitrage entre les régions et celles-ci devaient en tenir compte pour que le processus de décision européen puisse aboutir dans un sens correspondant au maximum aux intérêts des agriculteurs belges.

De federale minister van Landbouw kon als een soort scheidsrechter optreden tussen de gewesten en deze moesten daarmee rekening houden opdat de resultaten van het Europese besluitvormingsproces zoveel mogelijk aansloten bij de belangen van de Belgische landbouwers.


Il n’est bien évidemment pas exclu que cela inciterait EUTELSAT à reconnaître que des pressions politiques chinoises – si celles-ci devaient avoir eu lieu – sont la vraie raison des difficultés en question.

Het is uiteraard niet uitgesloten dat op deze manier EUTELSAT ertoe zou kunnen worden aangezet te erkennen dat – indien dit werkelijk het geval is - Chinese politieke druk aan de grondslag ligt.


De ce fait, tant les personnes qui devaient purger une peine sous surveillance électronique que celles qui devaient exécuter une peine de travail ou être placées en probation devaient attendre un long moment pour bénéficier de la guidance d'un assistant de justice dans le cadre de l'exécution de leur peine ou du contrôle des conditions imposées.

Zowel mensen die een straf moesten uitzitten onder elektronisch toezicht, een werkstraf moesten uitvoeren of onder probatie moeten worden geplaatst, moesten daardoor een hele tijd wachten vooraleer ze begeleiding kregen van een justitieassistent om hun straf uit te voeren of de opgelegde voorwaarden te laten controleren.


Vu la nature des modifications engendrées par la loi-réforme de l'Impôt des personnes physiques et les délais dans lesquels celles-ci devaient être traduites dans les programmes, le calcul mis à disposition dans Tax-on-web est en réalité une version évolutive, dont les fonctionnalités et l'exactitude s'améliorent progressivement.

Gelet op de aard van de wijzigingen die de hervormingswet aan de Personenbelasting hebben aangebracht en de tijdslimiet waarbinnen die in de programma's dienden te worden ingevoerd, is de berekening die in Tax-on-web wordt ter beschikking gesteld in werkelijkheid een evoluerende versie, waarvan de mogelijkheden en de correctheid progressief verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci devaient initialement ->

Date index: 2021-12-31
w