Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci devraient augmenter » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, l'IFEU constate que si les émissions de CO du trafic routier ont jusqu'à ce jour augmenté de manière continue, celles-ci devraient augmenter de 2 à 6 % pour les 20 prochaines années en cas de croissance de la mobilité de 14 à 22 %.

In dat verband stelt het IFEU vast dat de uitstoot van CO door het wegverkeer tot op vandaag gestaag is omhooggegaan en dat hij de komende 20 jaar wellicht zal stijgen met 2 tot 6 % als ook de mobiliteit 14 tot 22 % groter wordt.


À cet égard, l'IFEU constate que si les émissions de CO du trafic routier ont jusqu'à ce jour augmenté de manière continue, celles-ci devraient augmenter de 2 à 6 % pour les 20 prochaines années en cas de croissance de la mobilité de 14 à 22 %.

In dat verband stelt het IFEU vast dat de uitstoot van CO door het wegverkeer tot op vandaag gestaag is omhooggegaan en dat hij de komende 20 jaar wellicht zal stijgen met 2 tot 6 % als ook de mobiliteit 14 tot 22 % groter wordt.


En tout état de cause, vu l'objet du projet et l'ampleur des habilitations envisagées, celles-ci devraient être octroyées au Roi plutôt qu'au seul ministre de l'Intérieur.

Gelet op de strekking van het ontwerp en het groot aantal in het vooruitzicht gestelde machtigingen, zou de bevoegdheid ter zake hoe dan ook door de Koning uitgeoefend moeten worden in plaats van door de minister van Binnenlandse Zaken alleen.


Ce complément tient compte des performances énergétiques du logement et des gains que celles-ci devraient permettre en termes de chauffage.

Deze toeslag houdt rekening met de energieprestaties van de woning en de winst die ze op het gebied van verwarming met zich mee zouden moeten kunnen brengen.


Tous les pays développés et les économies émergentes devraient augmenter leur aide au commerce en faveur des PMA, et apporter celle-ci conformément aux principes d’efficacité en matière de développement.

Alle ontwikkelde landen en opkomende economieën dienen hun handelssteun ten behoeve van de minst ontwikkelde landen op te voeren, en deze steun overeenkomstig de beginselen van doeltreffendheid van ontwikkelingssamenwerking te verstrekken.


Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres, la restitution de la propriété forestière se poursuit.

De prognoses van de lidstaten in het kader van landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) wettigen echter de verwachting dat het exploitatiecijfer tegen 2020 met circa 30 % zal zijn toegenomen ten opzichte van 2010[1]. Ongeveer 60 % van de bossen is eigendom van enkele miljoenen particuliere eigenaren[2], en dat getal zal nog stijgen naarmate de restitutie van boseigendommen in sommige lidstaten verdergaat.


Celles-ci devraient même faire augmenter les dépenses en matière de soins de santé davantage que le vieillissement de la population.

Deze technische prestaties zouden de uitgaven in de gezondheidszorg zelfs meer omhoog stuwen dan pakweg de vergrijzing.


En vue de préparer le dossier en détail (pour lequel les structures de concertation de l’Euro 2000 seront utilisées), on attend actuellement les exigences spécifiques que la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) imposera aux organisateurs de la CM 2018 (celles-ci devraient être communiquées en avril).

Om het dossier in detail te gaan voorbereiden (waarvoor de overlegstructuren van Euro 2000 zullen worden gebruikt), wordt heden gewacht op de specifieke eisen die de Féderation Internationale de Football Association (FIFA) zal opleggen aan de organisatoren voor het WK 2018 (deze zouden in april worden bekendgemaakt).


Il appartient au législateur, en présence d'un important déficit du ' statut social ' des indépendants (Sénat, n° 315/4, précité, p. 4), d'apprécier dans quelle mesure il est opportun, plutôt que d'augmenter les cotisations sociales des indépendants (idem, p. 14) ou de modifier le statut fiscal des sociétés (Chambre, n° 480/7, précité, p. 9), d'imposer à celles-ci l'obligation de contribuer au financement du régime de sécurité sociale des indépendants ...[+++]

Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]


Celles-ci devraient aller en s'intensifiant dans le dernier trimestre de cette année.

Deze zouden in het laatste trimester van dit jaar nog intenser moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci devraient augmenter ->

Date index: 2021-04-06
w