Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci doivent contenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten


les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz

leidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° en cas d'attestation de sécurité conditionnelle : une liste des mesures à prendre, avec le délai dans lequel celles-ci doivent être mises en oeuvre;

3. bij een voorwaardelijk veiligheidsattest: een lijst van de te nemen maatregelen met vermelding van de termijn waarbinnen die maatregelen moeten zijn genomen;


Afin de préserver à la fois le caractère contraignant des règles européennes et la sécurité juridique, celles-ci doivent contenir systématiquement des dispositions imposant d'infliger des sanctions effectives et dissuasives en cas d'infractions.

Om zowel de afdwingbaarheid van de Europese regels als de rechtszekerheid veilig te stellen moeten ze stelselmatig bepalingen bevatten die de verplichting inhouden effectieve en ontradende sancties te nemen bij inbreuken.


Si cela n'est pas possible, des mesures de protection appropriées doivent pouvoir être prises pour l'exécution de ces opérations ou celles-ci doivent pouvoir s'effectuer en dehors des zones dangereuses.

Indien dat niet mogelijk is, moeten er passende beveiligingsmaatregelen voor het verrichten van deze werkzaamheden worden genomen of moeten de werkzaamheden buiten de gevaarlijke zones kunnen plaatsvinden.


40. Les plans et les documents techniques des installations de transport doivent être disponibles, tandis que les rapports relatifs à celles-ci doivent être conservés pendant toute la durée de vie de celles-ci (art. 66).

40. De plannen en technische documenten van de vervoersinstallaties moeten beschikbaar zijn en de verslagen met betrekking tot die installaties moeten gedurende hun volledige levensduur worden bijgehouden (art. 66).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 7° l'hébergement touristique répond aux conditions d'ouverture et d'exploitation fixées par le Gouvernement flamand et portant sur l'équipement, l'aménagement, les aspects de sécurité spécifiques de l'hébergement touristique et les informations qui doivent être mises à disposition des touristes et la façon selon laquelle celles-ci doivent être mises à disposition ; » ;

"7° het toeristische logies voldoet aan de openings- en uitbatingsvoorwaarden die door de Vlaamse Regering worden bepaald en die betrekking hebben op de uitrusting, de inrichting, specifieke veiligheidsaspecten van het toeristische logies en de informatie die ter beschikking moet worden gesteld van toeristen en op welke wijze die informatie ter beschikking moet worden gesteld; ";


Conformément à l'article 9, alinéa 1, du projet, ceux-ci doivent contenir au minimum les informations reprises par l'annexe A du projet.

Overeenkomstig artikel 9, eerste lid, van het ontwerp moeten die statuten op zijn minst de in bijlage A bij het ontwerp vermelde gegevens bevatten.


Celles-ci doivent notamment contenir un certain nombre d'éléments permettant d'identifier, d'une part, le projet ou la proposition de loi concerné et, d'autre part, les signataires qui soutiennent la demande.

Beide moeten namelijk een aantal gegevens bevatten die het mogelijk maken het betrokken wetsvoorstel of wetsontwerp enerzijds en de ondertekenaars van het verzoek anderzijds te identificeren.


Celles-ci doivent notamment contenir un certain nombre d'éléments permettant d'identifier, d'une part, le projet ou la proposition de loi concerné et, d'autre part, les signataires qui soutiennent la demande.

Beide moeten namelijk een aantal gegevens bevatten die het mogelijk maken het betrokken wetsvoorstel of wetsontwerp enerzijds en de ondertekenaars van het verzoek anderzijds te identificeren.


« Il peut autoriser, aux conditions et aux modalités qu'Il fixe, que la délivrance de la facture visée à l'article 53, § 2, s'effectue par la transmission des données que celle-ci doit contenir par une procédure utilisant les techniques de la télématique, pour autant que l'authenticité de leur origine et l'intégrité de leur contenu soient garanties».

« Hij kan onder de door Hem te stellen voorwaarden en modaliteiten toelaten dat de uitreiking van de factuur, bedoeld in artikel 53, § 2, geschiedt door de overdracht van de gegevens die ze moet bevatten bij wege van een procedure waarbij telegeleidingstechnieken worden aangewend, voor zover de authenticiteit van de herkomst en de integriteit van de inhoud ervan worden gewaarborgd».


Celle-ci doit contenir la raison de la demande : court séjour, tourisme, affaires au sens large, études, visite familiale ou amicale, en vue mariage; long séjour : immigration pour réunion familiale (mariage, ascendance, descendance), exécution d'un contrat de travail, participation à une société, installation comme indépendant, etc.

De aanvraag dient ook een reden te bevatten. Voor kort verblijf : toerisme, zaken in de ruime zin, studie, bezoek aan familie of vrienden, bezoek met het oog op een huwelijk. Voor lang verblijf : immigratie voor familiehereniging (huwelijk, ouders, kinderen), uitvoering van een arbeidscontract, deelneming in een onderneming, vestiging als zelfstandige .




D'autres ont cherché : celles-ci doivent contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci doivent contenir ->

Date index: 2024-09-06
w