Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "celles-ci donnent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert


les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes

plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interrogé à ce sujet, le délégué confirme que les dispositions précitées du projet d'arrêté soumis pour avis doivent être remaniées de manière à ce que celles-ci donnent uniquement exécution aux articles 5, § 7, et 7, § 5, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996, mais il relève à cet égard que « de wijzigingen opgenomen in het ontwerpbesluit, ten gevolge art. 201, eerste lid van de Programmawet van 19 december 2014, van toepassing [zijn] op de rust- en overlevingspensioenen voor grens- en seizoenwerknemers die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2015 ingaan.

Hierover bevraagd, bevestigt de gemachtigde dat voormelde bepalingen uit het om advies voorgelegd ontwerp van besluit moeten worden herwerkt teneinde ervoor te zorgen dat met deze bepalingen enkel uitvoering wordt gegeven aan de artikelen 5, § 7, en 7, § 5, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, doch de gemachtigde merkt daarbij op dat "de wijzigingen opgenomen in het ontwerpbesluit, ten gevolge art. 201, eerste lid van de Programmawet van 19 december 2014, van toepassing [zijn] op de rust- en overlevingspensioenen voor grens- en seizoenwerknemers die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2015 ingaan.


Celles-ci donnent accès aux détenteurs des attestations ou des diplômes les sanctionnant à l'examen de niveau A et leur donnent le droit à des dispenses pour les matières suivies.

Deze geven aan de diplomahouders toegang tot het examen van niveau A en geven hen recht op vrijstelling voor de gevolgde vakken.


— « portant gravement atteinte à son intégrité physique ou mentale ou à son patrimoine »: cette notion apparaît dans le Code pénal mais de manière limitée et pour des circonstances spécifiques. Celles-ci donnent lieu à des incriminations autres dont on pourrait s'inspirer.

— « fysieke of geestelijke integriteit dan wel diens vermogen aantast » : dit komt slechts beperkt voor in het Strafwetboek en dan nog in specifieke omstandigheden die aan andere incriminaties kunnen gelinkt worden en er inspiratie kunnen uithalen.


Les heures de formation continue obligatoire durant les heures de travail et en dehors de celles-ci donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire horaire réel pour le temps de travail.

De uren verplichte nascholing binnen en buiten de werkuren geven dus recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon arbeidstijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si celles-ci ne donnent pas le même résultat, le secteur est prêt à verser une cotisation de 3 p.c. maximum en 1996.

Indien die niet hetzelfde resultaat opleveren is de sector bereid in 1996 een heffing van maximum 3 pct. te betalen.


Il s'étonne alors du contenu et de l'objet de la proposition de loi, qui vise plutôt à produire un effet psychologique en tentant de montrer que les banques ne donnent pas à leur clientèle ce à quoi celle-ci a droit.

Spreker verbaast zich dan ook over de inhoud en doelstelling van het wetsvoorstel, dat veeleer een psychologische bedoeling heeft door te willen aantonen dat de banken hun cliënteel niet geven waar ze recht op hebben.


Si les vérifications visées aux articles 2 et 3 donnent lieu à une correction des montants mentionnés, celle-ci aura lieu par versement unique à la date de la première échéance semestrielle suivante.

Indien de verificaties waarover sprake in de artikelen 2 en 3 aanleiding geven tot een correctie van de vermelde bedragen, zal deze geschieden door eenmalige storting op de datum van de eerstvolgende halfjaarlijkse vervaldatum.


Lorsque les mêmes lois coordonnées ouvrent un pouvoir d'initiative en ce qui concerne les demandes d'avis à la section de législation à une partie d'une assemblée, elles le donnent à un tiers des membres de celle-ci (20) ou à la majorité des membres d'un groupe linguistique de certaines assemblées (21).

Wanneer diezelfde gecoördineerde wetten aan een deel van een vergadering de mogelijkheid tot het nemen van een initiatief bieden op het stuk van adviesaanvragen bij de afdeling wetgeving, verlenen ze dat recht aan een derde van de leden van de betrokken vergadering (20) of aan de meerderheid van de leden van een taalgroep van sommige vergaderingen (21).


Art. 3. Les dispositions de l'article 90, §§ 1 et 2, de la loi précitée, sont applicables aux prestations en hospitalisation de jour, dès que celles-ci donnent lieu à l'application de l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ou à un forfait de journée comme visé dans l'accord en vigueur en application de l'article 46 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Art. 3. De bepalingen van artikel 90, §§ 1 en 2, van voornoemde wet, zijn van toepassing voor de verstrekkingen in daghospitalisatie, van zodra deze gepaard gaan met de toepassing van artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of met een dagforfait zoals bedoeld in de geldende overeenkomst bij toepassing van artikel 46 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Celles-ci donnent lieu en principe à une suspension de la distribution pendant la période fixée par le destinataire.

Deze geven in principe aanleiding tot opschorting van de uitreiking gedurende de door de geadresseerde vastgestelde periode.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     névrose anankastique     stéroïdes ou hormones     vitamines     celles-ci donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci donnent ->

Date index: 2023-09-19
w