Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Accord de collaboration marketing
Collaboration budgétaire
Collaboration dans la gestion courante
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Télé-collaboration en temps réel pour la création
Vitamines
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "celles-ci en collaboration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

onvertraagde groeps-tele-authoring


accord de collaboration marketing

marketing overeenkomst


collaborer avec d'autres services d'urgence

samenwerken met andere hulpdiensten


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


collaboration dans la gestion courante

meewerken aan het dagelijks beheer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les équipes d'accompagnement, composées conformément à l'article 3, §§ 3 et 5, collaborent de manière constructive dans l'exercice de leur tâche avec le représentant de l'Etat inspecté tant pendant la préparation de l'inspection qu'au cours de celle-ci».

De volgens artikel 3, §§ 3 en 5, samengestelde begeleidingsteams werken tijdens de uitoefening van hun taak constructief samen met de vertegenwoordiger van de geïnspecteerde Staat tijdens de voorbereiding en gedurende het verloop van de inspectie».


Cette coopération peut inclure, s'il y a lieu et en fonction des procédures applicables, l'adhésion de la République du Kazakhstan aux conventions du Conseil de l'Europe sur les procédures pénales et leur application par celle-ci, la mise en oeuvre des instruments internationaux des Nations unies pertinents ainsi qu'une collaboration avec Eurojust.

Dit kan, in voorkomend geval en met inachtneming van de toepasselijke procedures, de toetreding van de Republiek Kazachstan tot de verdragen van de Raad van Europa inzake strafrechtelijke procedures en de uitvoering daarvan omvatten, alsook de uitvoering van de relevante internationale instrumenten van de VN en samenwerking met Eurojust.


Lorsque la Banque envisage de prendre une mesure visée à l'article 95, elle en avise l'autorité de contrôle compétente de l'Etat membre du droit dont relève l'entité assujettie et collabore avec celle-ci pour qu'il soit mis fin aux infractions graves constatés dans les meilleurs délais.

Wanneer de Bank een maatregel wil nemen als bedoeld in artikel 95, waarschuwt ze de bevoegde toezichtautoriteit van de lidstaat waaronder de betrokken entiteit ressorteert en werkt ze samen met deze entiteit om de vastgestelde ernstige inbreuken zo spoedig mogelijk te beëindigen.


8° il y a des entreprises qui sont disposées à collaborer avec l'école ou le centre, et celles-ci sont accessibles tant à l'accompagnateur de parcours qu'à l'élève ;

8° er zijn ondernemingen beschikbaar waarmee de school of het centrum kan samenwerken, en die ondernemingen zijn, zowel voor de trajectbegeleider als voor de leerling, bereikbaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les comptables IPCF externes ayant établi des liens de collaboration dans le cadre de l'exercice de la profession doivent dans un délai d'un mois après chaque nomination ou modification, adresser à la Chambre une liste actualisée mentionnant les noms, prénoms, profession et nationalité des gérants, administrateurs et associés de la personne morale ou de l'association dont ils font partie, ainsi que l'importance de leur participation dans celle-ci.

Alle externe boekhouders BIBF die in het kader van hun beroepsuitoefening een samenwerkingsverband hebben aangegaan, dienen binnen de maand na elke benoeming of wijziging aan de Kamer een geactualiseerde lijst te zenden met vermelding van de naam, voornaam, beroep en nationaliteit van de zaakvoerders, bestuurders en vennoten van de rechtspersoon of van de vereniging waarvan zij deel uitmaken, evenals van de omvang van hun participatie in voormelde rechtspersoon of vereniging.


La protection des victimes de la traite des êtres humains s'appliquera également lorsque celles-ci ne collaborent pas activement à la poursuite des auteurs.

De bescherming van de slachtoffers van mensenhandel zal ook van toepassing zijn als zij niet actief meewerken aan de vervolging van de daders.


Le ministre des Affaires étrangères souligne que dans le cadre de la politique de bon voisinage avec la Serbie et compte tenu du fait que celle-ci a collaboré avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, l'Accord de Stabilisation et d'Association a toute son utilité.

De minister van Buitenlandse Zaken benadrukt dat in het kader van de goede nabuurschap met Servië en rekening houdend met zijn samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor ex-Yougoslavië, de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst zinvol is.


Ils assurent l'accueil et le soutien des personnes qui vivent dans la pauvreté; ils ont une fonction de détection des besoins de celles-ci et collaborent à l'établissement d'une communication ciblée; ils vérifient l'accessibilité et l'efficacité des règlements et notes de politique pour les personnes en situation de pauvreté; ils interviennent comme intermédiaire et interprète des pauvres auprès de l'administration fédérale et ils contribuent à l'élaboration au sein des services publics, d'une politique adaptée aux besoins des pers ...[+++]

Ze staan in voor het onthaal en de ondersteuning van de mensen die in armoede leven, ze hebben een signaalfunctie voor hun behoeften en noden en werken mee aan doelgerichte communicatie, ze screenen reglementen en beleidsnota's op hun toegankelijkheid en doeltreffendheid voor mensen in armoede, ze treden op als tussenpersoon en tolk van mensen in armoede naar de federale administratie en ze helpen mee aan een beleid binnen de overheidsdiensten dat aangepast is aan de noden van mensen in armoede.


En tant que DS (Directeur des secours) il assure le commandement général des opérations, pas uniquement l'exécution, et dirige celles-ci en collaboration avec les responsables des autres disciplines, envoyés, selon le cas, par l'état-major provincial ou fédéral.

Als directeur van de Hulpdiensten heeft hij het bevel over de operaties, niet alleen over de uitvoering, en leidt hij deze in samenwerking met de verantwoordelijken van andere disciplines die, volgens het geval door het provinciale of federale hoofdkwartier worden afgevaardigd.


Le ministre des Affaires étrangères souligne que dans le cadre de la politique de bon voisinage avec la Serbie et compte tenu du fait que celle-ci a collaboré avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, l'Accord de Stabilisation et d'Association a toute son utilité.

De minister van Buitenlandse Zaken benadrukt dat in het kader van de goede nabuurschap met Servië en rekening houdend met zijn samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor ex-Yougoslavië, de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst zinvol is.


w