Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci fermeraient donc " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci constitue donc une modalité d'exécution de la détention préventive.

Die laatste vormt dus een modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis.


La ministre explique que, lors de la précédente législature, le Conseil des ministres a décidé que la prison de Haren servirait à remplacer la capacité des trois autres prisons de Bruxelles (et que celles-ci fermeraient donc après l'ouverture de la prison de Haren).

De minister legt uit dat tijdens de vorige legislatuur de Ministerraad beslist heeft dat de gevangenis van Haren als vervangcapaciteit wordt beschouwd voor de drie andere gevangenissen in Brussel (en dat die gevangenissen dan ook dicht gaan na de opening van de gevangenis in Haren).


- la notion de « jour » a été définie par référence à la notion de jour de calendrier, sauf disposition expresse contraire dans le présent projet et ce, conformément à l'article 60 de la loi qui dispose que les délais fixés par ou en vertu de celle-ci et donc par le présent projet, sont calculés suivant le Règlement 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.

- het begrip "dag" werd gedefinieerd met verwijzing naar het begrip "kalenderdag", behalve uitdrukkelijke andersluidende bepaling in dit ontwerp en dit overeenkomstig artikel 60 van de wet dat bepaalt dat de termijnen die door of krachtens de wet worden opgelegd, berekend worden volgens de Verordening nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden.


Celle-ci entraînant donc également l'application de la même logique et des mêmes procédures de gestion des compétences et d'évaluation annuelle.

Dit leidt dus ook tot de toepassing van dezelfde logica en dezelfde procedures voor competentiebeheer en de jaarlijkse evaluatie.


La durée normale d'une journée de travail correspond donc à celle qui serait retenue pour calculer la rémunération de cette même journée si celle-ci était par exemple un jour férié.

De normale duur van een arbeidsdag stemt dus overeen met die welke zou worden in aanmerking genomen om de bezoldiging te berekenen van diezelfde dag als dit bijvoorbeeld een feestdag was.


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


— protéger les liquidités excédentaires: il est préférable de maintenir les liquidités excédentaires en dehors de la zone de risque. Celles-ci peuvent donc être recueillies par le holding, pour être orientées à partir de celui-ci en fonction des nécessités des membres du groupe;

— afschermen van overtollige liquiditeiten : de overtollige middelen worden best buiten de risico-sfeer gehouden en kunnen dus opgenomen worden door de holdingmaatschappij, om van daaruit te sturen naargelang de noodwendigheden van de groepsleden;


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


— protéger les liquidités excédentaires: il est préférable de maintenir les liquidités excédentaires en dehors de la zone de risque. Celles-ci peuvent donc être recueillies par le holding, pour être orientées à partir de celui-ci en fonction des nécessités des membres du groupe;

— afschermen van overtollige liquiditeiten : de overtollige middelen worden best buiten de risico-sfeer gehouden en kunnen dus opgenomen worden door de holdingmaatschappij, om van daaruit te sturen naargelang de noodwendigheden van de groepsleden;


Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci fermeraient donc ->

Date index: 2021-08-09
w