a) à l'alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « la CBFA » sont remplacés par les mots « la Banque ou de la CBFA », les mots « celui-ci met » sont remplacés par les mots « celles-ci mettent », et les mots « qu'il détermine » sont remplacés par les mots « qu'elles déterminent »;
a) in het eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden « de CBFA vaststelt » vervangen door de woorden « de Bank of de CBFA vaststellen », de woorden « de bevoegdheidssfeer van de CBFA » door de woorden « hun respectieve bevoegdheidssfeer », de woorden « maant hij » door de woorden « manen zij » en de woorden « hij bepaalt » door de woorden « zij bepalen »;