Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci pourraient obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Au regard des principes et droits fondamentaux qui viennent d'être rappelés, le Conseil d'État se demande si une mesure moins intrusive ne pourrait consister à prévoir que les parties puissent recevoir du greffe une liste des associations et organismes auprès desquels celles-ci pourraient obtenir toute l'aide utile dans le cadre du litige qui les oppose.

2. Ten aanzien van de zo-even gerappelleerde beginselen en fundamentele rechten, vraagt de Raad van State zich af of een minder indringende maatregel er niet in zou kunnen bestaan te bepalen dat de partijen van de griffie een lijst kunnen ontvangen van de verenigingen en organisaties waarbij zij alle nuttige hulp kunnen verkrijgen in het kader van het geschil dat hen verdeeld houdt.


Concernant les réformes que je mentionnais lors de la séance plénière du 7 janvier 2016, celles-ci pourraient être de différents ordres, notamment fiscales.

De hervormingen die ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari 2016 zouden van verschillende orde kunnen zijn, met name fiscaal.


Celles-ci pourraient être visées à l'article 2, § 1er, 13°, a ou b, CIR 92.

Deze zouden dus kunnen worden begrepen door artikel 2, § 1, 13°, a of b, WIB 92.


Je suis d'avis, compte tenu des objectifs d'emploi poursuivis par cette mesure, que les employeurs concernés par celle-ci pourraient appliquer par analogie l'article 15, § 2, du Code des sociétés qui précise: "L'application des critères fixés au paragraphe 1er aux sociétés qui commencent leurs activités fait l'objet d'estimations de bonne foi au début de l'exercice".

Ik ben echter van mening dat, gelet op de doelstellingen inzake werkgelegenheid van deze maatregel, de betrokken werkgevers hiervoor naar analogie artikel 15, § 2, van het Wetboek van vennootschappen kunnen toepassen waarin staat: "Voor vennootschappen die met hun bedrijf starten, worden voor de toepassing van de in § 1 vermelde criteria, deze cijfers bij het begin van het boekjaar te goeder trouw geschat".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, il faudra aller plus loin en déterminant comment, dans le cadre de cette différenciation plus poussée des peines principales, celles-ci pourraient également être elles-mêmes intégrées en tant que « véritables » peines principales dans certaines incriminations.

Op langere termijn dient er een stap verder gegaan te worden, door na te gaan hoe in deze verdere differentiatie van hoofdstraffen, de hoofdstraffen ook als « echte » hoofdstraffen in bepaalde strafbaarstellingen zelf kunnen opgenomen worden.


Par exemple, lorsque le droit interne d'une Partie requérante ne permet pas à celle-ci d'obtenir des renseignements détenus par les banques pour l'imposition des clients de celle-ci, la Partie requise pourrait rejeter une demande de renseignements visant à obtenir de tels renseignements détenus par une banque établie sur son territoire.

Bijvoorbeeld, wanneer het interne recht van een verzoekende Partij deze niet toestaat inlichtingen te verkrijgen die in het bezit zijn van banken voor het belasten van cliënten van die banken, zou de aangezochte Partij een vraag om dergelijke inlichtingen die in het bezit zijn van een op haar grondgebied gevestigde bank, kunnen afwijzen.


Par exemple, lorsque le droit interne d'une Partie requérante ne permet pas à celle-ci d'obtenir des renseignements détenus par les banques pour l'imposition des clients de celle-ci, la Partie requise pourrait rejeter une demande de renseignements visant à obtenir de tels renseignements détenus par une banque établie sur son territoire.

Bijvoorbeeld, wanneer het interne recht van een verzoekende Partij deze niet toestaat inlichtingen te verkrijgen die in het bezit zijn van banken voor het belasten van cliënten van die banken, zou de aangezochte Partij een vraag om dergelijke inlichtingen die in het bezit zijn van een op haar grondgebied gevestigde bank, kunnen afwijzen.


Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées».

Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden" .


Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées.

Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding ...[+++]




D'autres ont cherché : celles-ci pourraient obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci pourraient obtenir ->

Date index: 2021-12-17
w