Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci pourront désormais » (Français → Néerlandais) :

Celles-ci pourront désormais agir non seulement contre les actes de l'Union dont elles sont les destinataires ou qui les concernent directement et individuellement mais aussi contre les actes non- législatifs qui les concernent directement et qui ne comportent pas de mesures d'exécution (article 230, renuméroté 263, § 4).

Zij kunnen voortaan niet alleen beroep instellen tegen handelingen van de Europese Unie die tot hen gericht zijn of die hen rechtstreeks en individueel raken, maar ook tegen (niet-wetgevende) regelgevingshandelingen die hen rechtstreeks raken en die geen uitvoeringsmaatregelen met zich meebrengen (artikel 230, hernummerd tot 263, § 4).


Celles-ci pourront désormais agir non seulement contre les actes de l'Union dont elles sont les destinataires ou qui les concernent directement et individuellement mais aussi contre les actes non- législatifs qui les concernent directement et qui ne comportent pas de mesures d'exécution (article 230, renuméroté 263, § 4).

Zij kunnen voortaan niet alleen beroep instellen tegen handelingen van de Europese Unie die tot hen gericht zijn of die hen rechtstreeks en individueel raken, maar ook tegen (niet-wetgevende) regelgevingshandelingen die hen rechtstreeks raken en die geen uitvoeringsmaatregelen met zich meebrengen (artikel 230, hernummerd tot 263, § 4).


Si l'autorité fédérale a octroyé des réductions sur des impôts qui sont transférés aux régions, celles-ci pourront désormais procéder à des majorations pour neutraliser ces réductions.

Wanneer de federale overheid kortingen heeft toegestaan op belastingen die naar de gewesten worden overgeheveld, kunnen de gewesten nu vermeerderingen toepassen om die kortingen te neutraliseren.


Si l'autorité fédérale a octroyé des réductions sur des impôts qui sont transférés aux régions, celles-ci pourront désormais procéder à des majorations pour neutraliser ces réductions.

Wanneer de federale overheid kortingen heeft toegestaan op belastingen die naar de gewesten worden overgeheveld, kunnen de gewesten nu vermeerderingen toepassen om die kortingen te neutraliseren.


Si une entreprise sans délégation syndicale est disposée à élaborer un plan de formation, les partenaires au sein de celle-ci pourront bénéficier de l'assistance de Formelec asbl.

Indien in ondernemingen zonder een vakbondsafvaardiging de bereidheid bestaat een opleidingsplan uit te werken, kunnen de partners binnen de onderneming hiervoor een beroep doen op de begeleiding van Vormelek vzw.


À la suite de la décision prise par le Conseil aujourd'hui, j'espère que les colégislateurs pourront désormais procéder rapidement à la conclusion d'un accord en première lecture et faciliter l'entrée en vigueur en 2021.

Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP afin de permettre la reconstitution de l'écran boisé dont les recommandations formulées ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afzonderingsomtrek op te nemen in de zin van artikel 41, 1°, van het Wetboek om het herstel van het bomen- e ...[+++]


Considérant que, pour le surplus, les questions émises ci-avant ne relèvent pas de la présente procédure de révision de plan de secteur mais trouveront réponse dans le cadre des permis qui pourront être octroyés à l'issue de la présente révision du plan de secteur; que le Gouvernement entend les remarques et propositions énoncées ci-avant et insiste pour que celles-ci soient prises en considération dès à présent (placement d'une échelle fixe de mesure au niveau du plan d'eau) ou dans le cadre de la demande de permis unique et de l'ét ...[+++]

Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag en het effectenonderzoek voor het leefmilieu dat uitgevoerd zou worden;


Par contre, les personnes gravement malades ne sont pas visées par la présente proposition de loi car celles-ci peuvent désormais via la loi du 15 décembre 1980 modifiée par la loi du 15 septembre 2006 demander une autorisation de séjour et pourront donc être régularisées.

Zwaar zieke personen daarentegen vallen niet onder onderhavig wetsvoorstel, aangezien zij voortaan op grond van de wet van 15 december 1980 gewijzigd bij de wet van 15 september 2006 een verblijfsvergunning kunnen vragen en dus geregulariseerd kunnen worden.


Les sociétés pourront désormais utiliser un ensemble de règles uniformes et s'adresser à leur administration fiscale nationale pour déposer une seule déclaration fiscale portant sur toutes les activités qu'elles exercent dans l'Union.

Vennootschappen zullen thans van één enkele reeks regels kunnen gebruikmaken en bij hun nationale belastingdienst een belastingaangifte voor al hun EU-activiteiten kunnen indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci pourront désormais ->

Date index: 2021-08-26
w