Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci restent encore » (Français → Néerlandais) :

D'une part, elle empêche la généralisation de ces formations puisque celles-ci restent dépendantes du bon vouloir du procureur du Roi et du chef de zone.

Enerzijds kan die opleiding niet algemeen worden georganiseerd omdat ze afhankelijk blijft van de goodwill van de procureur des Konings en de zonechef.


Celles-ci restent donc brutes dans l'application des méthodes OCDE.

Bijgevolg blijven deze bruto-kosten voor de toepassing van de OESO-methodes.


Art. 10. Là où des conditions plus favorables que celles mentionnées dans ce chapitre sont d'usage, celles-ci restent maintenues.

Art. 10. Daar waar gunstiger voorwaarden dan deze vermeld onder dit hoofdstuk in gebruik zijn, blijven deze gehandhaafd.


L'ancienne répartition des arrondissements judiciaires y est encore utilisée, car celle-ci était encore d'application au cours des premiers mois de 2014.

Er werd hierbij nog gebruik gemaakt van de oude indeling van de gerechtelijke arrondissementen, die gedurende de eerste maanden van 2014 immers nog van toepassing was.


Celle-ci doit encore être soumise à l'avis d'un certain nombre d'instances, et après signature, elle sera publiée et diffusée (normalement encore cet automne).

Deze dient nog ter advies voorgelegd te worden aan een aantal instanties, waarna deze na ondertekening, zal worden gepubliceerd en verspreid (normaal gezien nog dit najaar).


Si le Sénat décide de ne pas évoquer les dispositions partiellement bicamérales, celles-ci restent à la Chambre dans l'attente de la décision du Sénat concernant les dispositions entièrement bicamérales.

Indien de Senaat beslist de gedeeltelijk bicamerale bepalingen niet te evoceren, blijven deze bij de Kamer wachten op een beslissing van de Senaat over de volledig bicamerale bepalingen.


Celles-ci restent, dans le contexte belge, de la compétence des autorités nationales.

Deze blijven in de Belgische verhoudingen een nationale aangelegenheid.


Dans l'article 519, § 3, proposé, compléter l'alinéa 1 par ce qui suit: « Les frais de la saisie qui ne sont pas couverts par le produit de celle-ci restent à charge de celui qui l'a demandée, sans aucune possibilité de recours».

In het voorgestelde artikel 519, § 3, het eerste lid aanvullen met wat volgt : « De kosten van de beslaglegging die niet door de ontvangsten daarvan worden gedekt, blijven ten laste van degene die om de beslaglegging heeft verzocht, zonder enige mogelijkheid van verhaal».


Dès lors que les communautés n'ont conclu aucun accord sur un transfert des collections scientifiques, celles-ci restent la propriété de l'État fédéral.

Aangezien de gemeenschappen geen akkoord hebben gesloten om de wetenschappelijke collecties over de hevelen, blijven ze eigendom van de federale Staat.


Dans l'article 519, § 3, proposé, compléter l'alinéa 1 par ce qui suit: « Les frais de la saisie qui ne sont pas couverts par le produit de celle-ci restent à charge de celui qui l'a demandée, sans aucune possibilité de recours».

In het voorgestelde artikel 519, § 3, het eerste lid aanvullen met wat volgt : « De kosten van de beslaglegging die niet door de ontvangsten daarvan worden gedekt, blijven ten laste van degene die om de beslaglegging heeft verzocht, zonder enige mogelijkheid van verhaal».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci restent encore ->

Date index: 2022-08-05
w