Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "celles-ci étant devenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pression dans la cavité buccale, celle-ci étant fermée par les lèvres et le voile du palais

luchtdruk in de resonantieholte boven de larynx


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plus tard à la date de cette démission d'office, il est conclu avec l'intéressé un contrat de travail à durée déterminée, celle-ci étant égale à la durée minimale exigée dans son cas pour bénéficier des allocations de chômage.

Ten laatste op de datum van dit ontslag van ambtswege wordt met de betrokkene een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur afgesloten. Deze duur is gelijk aan de minimumduur die in zijn geval wordt opgelegd om het voordeel van werkloosheidsuitkeringen te kunnen genieten.


d) l'identification du produit, celle-ci étant identique à l'identification du matériel corporel humain visé à l'annexe I, 3. de l'arrête royal visé au point 1 ;

d) productidentificatie, dewelke identiek is aan de identificatie van het menselijk lichaamsmateriaal, zoals bedoeld in bijlage I, 3. van het in punt 1 bedoelde koninklijk besluit;


Considérant que, comme évoqué ci-avant, le Gouvernement renonçant à l'inscription de zones d'extraction, la superficie de zones urbanisables inscrites par la présente révision du plan de secteur atteint près de 34 hectares, dont seuls 31.3 hectares nécessitent d'être compensés au regard de l'article 46, § 1, 3°, du CWATUP; que celles-ci étant compensées planologiquement par l'inscription de quelque 37.8 hectares de zones non urbanisables, on se trouve effectivement avec une surcompensation de près de 6.5 hectares;

Overwegende dat, doordat de Regering, zoals hierboven aangestipt, afziet van de opneming van ontginningsgebieden, de oppervlakte van bebouwbare gebieden opgenomen bij huidige gewestplanherziening om en bij de 34 ha bereikt, waaronder enkel 31,3 ha gecompenseerd dienen te worden ten opzichte van artikel 46 § 1 3° van het Wetboek; dat men, daar laatstgenoemden planologisch gecompenseerd worden door de opneming van om en bij de 37,8 ha niet bebouwbare gebieden, inderdaad te maken heeft met een overcompensatie die om en bij de 6,5 ha bereikt;


Singapour n'étant plus un pays en développement, il convenait de mettre fin à la clause de « tax sparing » contenue dans la Convention de double imposition conclue avec ce pays, celle-ci étant devenue sans objet.

Aangezien Singapore geen ontwikkelingsland meer is, was het gepast een eind te stellen aan de « tax sparing » clausule vervat in de met dit land gesloten Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, aangezien het doel ervan is weggevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Singapour n'étant plus un pays en développement, il convenait de mettre fin à la clause de « tax sparing » contenue dans la Convention de double imposition conclue avec ce pays, celle-ci étant devenue sans objet.

Aangezien Singapore geen ontwikkelingsland meer is, was het gepast een eind te stellen aan de « tax sparing » clausule vervat in de met dit land gesloten Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, aangezien het doel ervan is weggevallen.


Dans ces cas-là, il y a lieu de tenir compte de la T.V.A. pour la base de calcul de l'intérêt pour retard de paiement, celle-ci étant déjà due par l'adjudicataire à ce moment.

In deze gevallen moet, voor de berekeningsbasis van de intrest voor laattijdige betaling, rekening worden gehouden met de btw omdat die op dat moment immers reeds verschuldigd is door de opdrachtnemer.


Afin de pallier la difficulté que pourrait rencontrer chacun des agriculteurs concernés - ils sont 11- le Gouvernement wallon a pris la décision de suggérer à l'exploitant une mesure opérationnelle qui sera bénéfique à l'agriculteur, celle-ci étant de mettre à disposition pour tout hectare de surface agricole perdu un hectare et demi de surface agricole nouvelle, outre la réaffectation finale d'une partie du site (minimum 30 hectares) en zone agricole.

Om tegemoet te komen aan de moeilijkheden waarmee elk van de 11 landbouwers te maken zou kunnen hebben, heeft de Waalse Regering besloten de uitbater een operationele maatregel voor te stellen ten gunste van de landbouwer, namelijk om elke teloorgegane hectare landbouwgrond te compenseren met anderhalve hectare nieuwe landbouwgrond naast de uiteindelijke herbestemming van een deel van de site (minimum 30 ha) tot landbouwgebied.


f) Nonobstant les dispositions de la section 4 ci-dessus, aucun membre ne sera tenu d'effectuer un paiement au regard de sa [contribution de base] sauf dans la mesure où celle-ci est devenue disponible pour des engagements de prêts comme le stipule la section 5 ci-dessous.

f) Niettegenstaande de bepalingen van Sectie 4 hierboven is geen enkel lid verplicht een betaling te doen ten aanzien van zijn bijdrage, tenzij in de mate waarin die bijdrage beschikbaar is voor leningsverbintenissen zoals bepaald in Sectie 5 hieronder.


f) Nonobstant les dispositions de la section 4 ci-dessus, aucun membre ne sera tenu d'effectuer un paiement au regard de sa [contribution de base] sauf dans la mesure où celle-ci est devenue disponible pour des engagements de prêts comme le stipule la section 5 ci-dessous.

f) Niettegenstaande de bepalingen van Sectie 4 hierboven is geen enkel lid verplicht een betaling te doen ten aanzien van zijn bijdrage, tenzij in de mate waarin die bijdrage beschikbaar is voor leningsverbintenissen zoals bepaald in Sectie 5 hieronder.


M. Coene déclare ensuite vouloir retirer son amendement nº 30, celui-ci étant devenu sans objet par suite de l'adoption de l'amendement nº 1.

De heer Coene verklaart vervolgens dat zijn amendement nr. 30 wenst in te trekken aangezien dit overbodig is geworden tengevolge van de goedkeuring van het amendement nr. 1.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     celles-ci étant devenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci étant devenues ->

Date index: 2022-01-15
w