Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de départ
Cellule immunocompétente
Cellule immunologiquement compétente
Cellule indifférenciée
Cellule mémoire
Cellule souche
Cellule à mémoire
Cellule à mémoire immunologique
Cellule émettrice
Cellule-entrée
Cellule-origine
Cellule-source
Crête gingivale flottante Epulis
Fibreux
Granulome gingival pyogène
Immunocyte
Lymphocyte à mémoire
Lymphocyte à vie longue
Poche de lavage des cellules sanguines
Périphérique à cellules géantes
Sarcome des cellules de Kupffer

Traduction de «cellule qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellule à mémoire | cellule à mémoire immunologique | cellule immunocompétente | cellule immunologiquement compétente | cellule mémoire | immunocyte | lymphocyte à mémoire | lymphocyte à vie longue

herinneringscel


cellule de départ | cellule émettrice | cellule-entrée | cellule-origine | cellule-source

broncel | oorspronkelijke cel | uitzendende cel


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Crête gingivale flottante Epulis (à):cellules géantes | fibreux | Granulome:gingival pyogène | périphérique à cellules géantes

epulis fibrosa | flabby ridge | perifeer reuscelgranuloom | pyogeen granuloom van gingiva | reuscel-epulis


Mélange de petites cellules encochées et de grandes cellules folliculaires

folliculair lymfoom, graad II


lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes

T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom


cellule souche [ cellule indifférenciée ]

stamcel [ elementaire cel ]


poche de lavage des cellules sanguines

zak voor wassen van bloedcellen


lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen


Sarcome des cellules de Kupffer

Neventerm: Kupffer-celsarcoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette cellule qui devrait être fonctionnelle dans le courant du quatrième trimestre 2013 aura entre autre pour objectif de répertorier, de qualifier, de quantifier et de centraliser toutes les données relatives à la fraude sociale.

Deze cel, die functioneel zou moeten zijn in het vierde kwartaal van 2013, heeft onder andere als doel het inventariseren, kwalificeren en centraliseren van alle gegevens met betrekking tot sociale fraude.


« La recherche sur les cellules souches devrait pouvoir faire progresser la connaissance à propos de deux interrogations biologiques fondamentales:

« Het onderzoek over de stamcellen kan onze kennis laten vooruitgaan met betrekking tot twee fundamentele biologische vraagstellingen :


Cette directive devait être transposée en droit belge pour le 7 avril 2006 .C'est dire que le gouvernement travaille actuellement — et activement — sur la question et un projet visant l'ensemble de cette matière, à savoir « l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains » devrait être déposé incessamment.

Die richtlijn moest in het Belgisch recht worden omgezet tegen 7 april 2006 .Dat betekent dat de regering thans actief werkt op het probleem en dat er onverwijld een ontwerp zou moeten worden ingediend dat het geheel van die materie omvat, te weten « de vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren, opslaan en distribueren van menselijke weefsels en cellen ».


« La recherche sur les cellules souches devrait pouvoir faire progresser la connaissance à propos de deux interrogations biologiques fondamentales:

« Het onderzoek over de stamcellen kan onze kennis laten vooruitgaan met betrekking tot twee fundamentele biologische vraagstellingen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on dérogeait à ce principe, une cellule mixte devrait regrouper différents départements ministériels et donner la priorité au cabinet du Premier ministre et des vice-Premiers ministres, étant donné la nature hautement politique de l'agenda du Conseil de sécurité, tant au niveau national qu'au niveau européen ou international.

Ingeval van dit principe wordt afgeweken zou een gemengde cel verschillende ministeriële departementen moeten tellen, met voorrang voor het kabinet van de eerste minister en de verschillende vice-premiers gezien het hoogst politieke karakter van de agenda van de Veiligheidsraad, zowel nationaal, als Europees of internationaal.


Le règlement devrait être adopté d'ici la fin de l'année et applicable dès le début de l'année 2017 En ce qui me concerne, au niveau national, je continue à soutenir ce secteur via la cellule exportations de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA).

De verordening zou voor het einde van het jaar aangenomen moeten worden en begin 2017 van toepassing moeten zijn. Wat mij betreft, blijk ik op federaal niveau deze sector steunen via de exportcel van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).


5. L'infrastructure mise à la disposition des cellules de crise devrait être adaptée pour être plus fonctionnelles afin de garantir une parfaite opérationnalité d'après les recommandations figurant dans le rapport.

5. De infrastructuur ten behoeve van de crisiscellen zou aangepast en functioneler gemaakt moeten worden, om zo een perfecte operationaliteit te garanderen, overeenkomstig de aanbevelingen in het verslag.


Selon ces mêmes sources, l'enquête de la juge d'instruction bruxelloise Isabelle Panou, relative à la cellule terroriste de Verviers, devrait être clôturée dans le courant de ce mois.

Het onderzoek van de Brusselse onderzoeksrechter Isabelle Panou naar de terreurcel in Verviers zou volgens dezelfde bronnen in de loop van deze maand worden afgesloten.


Réponse reçue le 29 septembre 2015 : 1) Le rapport annuel de la Cellule multidisciplinaire hormones devrait être publié au début du mois d’octobre 2015.

Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : 1) Het jaarverslag van de Multidisciplinaire Hormonencel wordt wellicht begin oktober 2015 gepubliceerd.


L'isolement en cellule ne devrait être autorisé que dans des circonstances tout à fait exceptionnelles et pour un court laps de temps.

Alleen in zeer uitzonderlijke omstandigheden en voor korte tijd zou het gebruik van de isoleercel geoorloofd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cellule qui devrait ->

Date index: 2021-03-16
w