Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui mené notamment " (Frans → Nederlands) :

Deux types de pillage apparaissent clairement ici : celui issu d'un vide politique et d'une contraction de l'économie apparu à l'époque du président Mobutu déjà, et celui mené (notamment par des filières militaires) pour financer la guerre au Congo.

Twee vormen van plundering zijn hier duidelijk te onderscheiden : deze die ontstond uit een politiek vacuüm en uit een inkrimping van de economie, al onder president Mobutu, en deze die gebeurt (onder meer door militaire filières) om de oorlog in Kongo te financieren.


Deux types de pillage apparaissent clairement ici : celui issu d'un vide politique et d'une contraction de l'économie apparu à l'époque du président Mobutu déjà, et celui mené (notamment par des filières militaires) pour financer la guerre au Congo.

Twee vormen van plundering zijn hier duidelijk te onderscheiden : deze die ontstond uit een politiek vacuüm en uit een inkrimping van de economie, al onder president Mobutu, en deze die gebeurt (onder meer door militaire filières) om de oorlog in Kongo te financieren.


3. Au cours d’une enquête menée par le Parquet européen, celui-ci peut demander à l’OLAF, conformément au mandat de ce dernier, de soutenir ou compléter l’action du Parquet européen, notamment par:

3. Het EOM mag in de loop van een door het EOM gevoerd onderzoek OLAF, overeenkomstig het mandaat van OLAF, om steun of aanvullend werk bij de activiteiten van het EOM vragen, met name door:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


La proposition qui a précédé l'adoption de l'article 22 de la Constitution insistait sur « la protection de la personne, la reconnaissance de son identité, l'importance de son épanouissement et celui de sa famille..». et elle soulignait la nécessité de protéger la vie privée et familiale « des risques d'ingérence que peuvent constituer, notamment par le biais de la modernisation constante des techniques de l'information, les mesures d'investigation, d'enquête et de contrôle menées ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


Cette mission a été réalisée en collaboration avec les départements fédéraux, communautaires et régionaux concernés et s'est appuyée sur un vaste travail préparatoire dont notamment des consultations menées avec la société civile et la prise en compte de rapports d'ONG nationales et internationales dont celui du Vrouwenraad.

Deze opdracht werd uitgevoerd in samenwerking met de betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsdepartementen op basis van uitgebreide voorbereidende werkzaamheden, waaronder consultaties met het middenveld. Er werd ook rekening gehouden met de rapporten van nationale en internationale ngo's, waaronder dat van de Vrouwenraad.


Avant d'entamer l'examen proprement dit, la commission a vérifié s'il n'y avait pas, parmi les candidats, des anciens ministres qui étaient tenus, en vertu d'une décision de la Commission de contrôle, d'un conseil de communauté ou de région, ou de l'organe désigné par celui-ci conformément à l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, d'imputer sur leurs dépenses électorales le coût d'une campagne d'information qu'ils ont menée (cf. notamment l'article 31, § 5, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles) ...[+++]

Als preliminaire stap in het onderzoek heeft de commissie eerst nagegaan of er bij de kandidaten geen gewezen ministers waren die er krachtens een beslissing van de Controlecommissie of een Gemeenschaps- of Gewestraad of het door hem aangewezen orgaan overeenkomstig artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 toe verplicht waren de kostprijs van een door hen gevoerde informatiecampagne op hun verkiezingsuitgaven aan te rekenen (cf. onder meer artikel 31, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


Le contractant établit des programmes pratiques de formation du personnel de l'Autorité et des États en développement, prévoyant notamment la participation de celui-ci à toutes les activités menées dans la Zone qui font l'objet du contrat, conformément à l'article 144, paragraphe 2.

De contractant stelt praktische programma's op voor de opleiding van personeel van de Autoriteit en van ontwikkelingsstaten, met inbegrip van de deelneming van zulk personeel aan alle werkzaamheden in het Gebied dat door het contract wordt bestreken, zulks overeenkomstig artikel 144, tweede lid.


D'autres causes sont avancées — notamment dans le cadre d'une étude menée en 2002 (1) par Samad Yunas et Eade John — parmi lesquelles sont dénombrées la cause éthique (situé dans le contexte de mariages endogames), la cause générationnelle, l'identité sexuelle (le mariage forcé serait lié au contrôle des femmes, à celui de leur sexualité, à la violence domestique) et la raison sociale.

Er worden nog andere oorzaken aangestipt — met name in het kader van een studie uit 2002 (1) van Samad Yunas en Eade John — waaronder de ethische grond (binnen de context van endogame huwelijken), de generatiegebonden oorzaak, de seksuele identiteit (het gedwongen huwelijk zou verband houden met de controle op vrouwen en hun seksualiteit, en met huiselijk geweld) en de sociale reden.


7. Les opérations de financement de la BEI menées à l'appui des objectifs généraux énoncé au paragraphe 1, point c), soutiennent des projets d'investissement dans l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci qui contribuent à la réalisation de l'objectif général de la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, notamment en évitant ou en réduisant les émissions de gaz à effet de serre dans ...[+++]

7. De EIB-financieringsverrichtingen ter ondersteuning van de in lid 1, onder c), bedoelde algemene doelstellingen ondersteunen projecten die op beperking van en aanpassing aan klimaatverandering gericht zijn en tot de realisatie van de algemene doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering bijdragen, met name doordat de uitstoot van broeikasgassen wordt voorkomen of verminderd door middel van hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en duurzaam vervoer, of doordat kwetsbare landen, sectoren en gemeenschappen beter bestand worden gemaakt tegen de nadelige gevolgen van klimaatverandering.


w