Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« l'idée directrice

Traduction de «celui prévu par la nouvelle convention belgo-néerlandaise » (Français → Néerlandais) :

La Convention additionnelle à la Convention belgo-allemande du 11 avril 1967 préventive des doubles impositions et à son Protocole final soumettent les travailleurs frontaliers à un régime analogue à celui prévu par la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 qui a fait l'objet de la loi d'assentiment du 11 décembre 2002 (voir spécialement les articles 15 et 27, Protocole I, point 24, a, et Protocole II).

De Aanvullende Overeenkomst bij de Belgisch-Duitse Overeenkomst van 11 april 1967 tot voorkoming van dubbele belasting en bij het Slotprotocol ervan, onderwerpt grensarbeiders aan een stelsel dat gelijkenis vertoont met datgene van het nieuwe Belgisch-Nederlandse Verdrag van 5 juni 2001, dat aanleiding heeft gegeven tot de goedkeuringswet van 1 december 2002 (zie in het bijzonder de artikelen 15 en 27, Protocol I, punt 24, a, en Protocol II).


La Convention additionnelle à la Convention belgo-allemande du 11 avril 1967 préventive des doubles impositions et à son Protocole final soumettent les travailleurs frontaliers à un régime analogue à celui prévu par la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 qui a fait l'objet de la loi d'assentiment du 11 décembre 2002 (voir spécialement les articles 15 et 27, Protocole I, point 24, a, et Protocole II).

De Aanvullende Overeenkomst bij de Belgisch-Duitse Overeenkomst van 11 april 1967 tot voorkoming van dubbele belasting en bij het Slotprotocol ervan, onderwerpt grensarbeiders aan een stelsel dat gelijkenis vertoont met datgene van het nieuwe Belgisch-Nederlandse Verdrag van 5 juni 2001, dat aanleiding heeft gegeven tot de goedkeuringswet van 1 december 2002 (zie in het bijzonder de artikelen 15 en 27, Protocol I, punt 24, a, en Protocol II).


Lors de la négociation de la nouvelle convention, le régime des travailleurs frontaliers prévu par l'actuelle convention belgo-néerlandaise du 19 octobre 1970 a constitué un point important des discussions.

Een belangrijk onderwerp bij de besprekingen van het nieuwe verdrag vormde de zogenoemde grensarbeidersregeling die in het huidige Belgisch-Nederlandse verdrag van 19 oktober 1970 is opgenomen.


L'article 18 de la nouvelle Convention belgo-néerlandaise continue à développer l'approche décrite ci-avant.

In artikel 18 van het nieuwe Belgisch-Nederlandse verdrag is vorenstaande lijn nader uitgewerkt.


« l'idée directrice [de l'article 18 de la nouvelle convention belgo-néerlandaise] est de garantir un fonctionnement transfrontalier cohérent du système applicable en matière de pensions et de rentes, qui consiste, d'une part, à permettre la constitution en exemption d'impôt - via la déduction des cotisations - des droits aux pensions ou aux rentes et, d'autre part, à imposer les prestations de retraite.

« de leidraad [bij artikel 18 van het nieuwe Belgisch-Nederlandse Verdrag] een waarborging van een grensoverschrijdende coherente werking van de bij pensioenen en lijfrenten gehanteerde systematiek waarin aanspraken op oudedagsvoorzieningen via de aftrek van premies belastingvrij kunnen worden opgebouwd en oudedagsuitkeringen worden belast.


Les constatations de la Commission frontaliers belge et du groupe de travail technique chargé d'examiner les éventuelles solutions fiscales aux effets négatifs sur le revenu résultant de la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ont en effet révélé qu'un groupe limité de maximum 100 à 200 travailleurs frontaliers belges, appartenant surtout à la catégorie de contribuables mariés avec un seul revenu et un nombre important d'enfants à charge, pourraient malheureusement voir leur revenu influencé négativement par la nouvelle convention.

Op basis van de bevindingen van de Belgische Commissie grensarbeiders en van de technische werkgroep belast met het onderzoek van eventuele fiscale oplossingen voor de negatieve inkomenseffecten ingevolge het nieuwe Belgisch-Nederlandse Belastingverdrag van 5 juni 2001, is inderdaad duidelijk geworden dat een beperkte groep van maximum 100 tot 200 Belgische grensarbeiders, vooral te situeren in de categorie gehuwde éénverdieners met veel kinderen ten laste, spijtig genoeg geconfronteerd kunnen worden met negatieve inkomenseffecten voortvloeiende uit het nieuwe verdrag.


Les rémunérations perçues par des résidents des Pays-Bas qui sont occupés en Belgique et qui sont soumis au régime des travailleurs frontaliers prévu dans la convention fiscale belgo-néerlandaise de 1970, sont imposables aux Pays-Bas (état de résidence) jusqu'au 31 décembre 2002.

Bezoldigingen verkregen door inwoners van Nederland die werkzaam zijn in België en die onder de grensarbeidersregeling van het Belgisch-Nederlands belastingverdrag van 1970 vallen, zijn tot 31 december 2002 belastbaar in Nederland (de woonstaat).


LE REGIME PREVU PAR LA DECISION 76/568/CEE ET CELUI PREVU PAR LA NOUVELLE DECISION QUI SE SUBSTITUERA A CELLE-CI SONT PROVISOIREMENT APPLICABLES A LA REPUBLIQUE DE VANUATU JUSQU'A SON ACCESSION A LA DEUXIEME CONVENTION ACP-CEE .

DE BIJ BESLUIT 76/568/EEG INGESTELDE EN DE IN HET DAARVOOR IN DE PLAATS KOMENDE NIEUWE BESLUIT OP TE NEMEN REGELING BLIJVEN VOORLOPIG VAN TOEPASSING OP DE REPUBLIEK VANUATU , TOTDAT DEZE TOT DE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST IS TOEGETREDEN .


Si un habitant du Royaume perçoit des revenus qui proviennent des Pays-Bas et que ces revenus sont qualifiés, selon le droit fiscal belge, de revenus de rentes viagères et seraient imposés à un taux distinct s'ils étaient d'origine belge, la compétence d'imposition s'agissant de ces revenus revient aux Pays-Bas dans l'hypothèse où lesdits revenus répondent aux conditions cumulatives de l'article 18, § 2 de la nouvelle convention belgo-néerlandaise préventive de la double imposition.

Indien een rijksinwoner inkomsten behaalt uit Nederland die, naar Belgisch fiscaal recht, te kwalificeren zijn als lijfrente-inkomsten welke tegen een afzonderlijk aanslagtarief zouden worden belast indien de inkomsten van Belgische oorsprong waren, komt de heffingsbevoegdheid over deze inkomsten toe aan Nederland, indien de inkomsten beantwoorden aan de cumulatieve voorwaarden van artikel 18 paragraaf 2 van het nieuwe Belgisch-Nederlands dubbelbelastingverdrag .


L'application de l'article 155 CIR 1992 n'est-il pas constitutif d'une violation de l'article 23 § 1.a) de la nouvelle convention belgo-néerlandaise préventive de la double imposition ?

Wordt door toepassing van artikel 155 WIB 1992 het artikel 23 paragraaf 1.a) van het nieuwe Belgisch-Nederlands dubbelbelastingverdrag niet geschonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui prévu par la nouvelle convention belgo-néerlandaise ->

Date index: 2022-09-12
w