Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Commensal
Mandat et la durée de celui-ci
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "celui-ci devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans une collision avec du matériel roulant ou heurté par celui-ci

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij botsing met of geraakt door rollend materieel


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


mandat et la durée de celui-ci

mandaat en de duur ervan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de renforcer l'intangibilité des montants ainsi transférés, ceux-ci devraient être logés et maintenus dans une réserve ad hoc pendant au moins 10 ans, les rendant ainsi indisponibles pour toute autre utilisation pendant ce délai (passé ce délai, la réserve peut être rendue disponible à un rythme identique à celui prévu pour la reprise de provision excédentaire).

Om de onaantastbaarheid van de aldus overgedragen bedragen te versterken, zouden deze bedragen aan een adhoc-reserve moeten worden toegewezen, waar ze minstens 10 jaar zouden moeten worden aangehouden en onbeschikbaar zouden zijn voor ander gebruik (na deze termijn kan de reserve beschikbaar worden gesteld in hetzelfde tempo als dat voor de terugneming van de overtollige voorziening).


A.C.I. M., selon lequel les régions ne devraient pas être associées à ce projet de loi parce que celui-ci ne vise pas les prescriptions techniques stricto sensu, se trouve ainsi réfuté.

V. O.M.I. weerlegd als zouden de Gewesten niet moeten betrokken worden bij dit wetsontwerp aangezien het geen betrekking heeft op de technische voorschriften stricto sensu .


Les ministres compétents devraient en outre, à intervalles réguliers (p. ex. tous les 6 mois ou tous les ans) faire rapport à celui-ci sur l'exécution donnée à ces échanges et ce jusqu'à la conclusion d'un traité.

De bevoegde ministers zouden voorts met regelmatige tussenpozen (bij voorbeeld om de 6 maanden of om het jaar) verslag moeten doen aan het Parlement over de resultaten waartoe die uitwisseling van brieven heeft geleid, en wel tot een verdrag is gesloten.


Ceux qui ont la capacité financière d'octroyer du crédit devraient assumer une responsabilité plus importante quant à l'octroi de celui-ci.

Degenen die de financiële draagkracht bezitten om kredieten te verlenen, zouden meer verantwoordelijkheid moeten nemen bij het verlenen van dat krediet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également favorable à la proposition de M. Delpérée sur la possibilité de modification permanente et tout particulièrement à la notion de « vérité politique à chaque instant » mise en avant par celui-ci, étant entendu qu'il faudrait arrêter une date à laquelle les modifications éventuelles devraient être communiquées, par exemple le 31 décembre.

Voorts is hij ook het voorstel van de heer Delpérée genegen over de permanente wijzigingsmogelijkheid, inzonderheid de door deze laatste geponeerde notie van « de politieke waarheid op elk ogenblik », met dien verstande dat er in een vaste datum dient te worden voorzien waarop eventuele wijzigingen moeten zijn meegedeeld, bijvoorbeeld 31 december.


En effet, les réformes des systèmes de pension devraient de préférence être réalisées avec une bonne connaissance du système et de l’éventuel impact de nouvelles mesures sur celui-ci.

Hervormingen van de pensioenstelsels zouden immers bij voorkeur moeten gebeuren met een gedegen kennis van het stelsel en de mogelijkerwijs verstrekkende impact van maatregelen erop.


Les opérations de financement de la BEI en faveur de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à celui-ci devraient représenter au moins 25 % de l'ensemble des opérations de financement de la BEI, afin de soutenir la promotion des objectifs climatiques de l'Union au plan mondial.

De EIB-financieringsverrichtingen ter ondersteuning van mitigatie en adaptatie moeten ten minste 25% van de totale financieringsverrichtingen van de EIB uitmaken teneinde de klimaatdoelstellingen van de Unie wereldwijd te helpen bevorderen.


(46) La mise en œuvre et l'application de dispositions législatives appropriées de l'Union ouvrant un secteur donné ou une partie de celui-ci devraient être considérées comme offrant une présomption suffisante de libre accès au marché en question.

(46) De uitvoering en de toepassing van de desbetreffende wetgeving van de Unie waarmee een bepaalde sector of een deel ervan wordt opengesteld, wordt voldoende geacht om het vermoeden van vrije toegang tot de desbetreffende markt te rechtvaardigen.


§ Droits de propriété intellectuelle: afin de permettre une concurrence équitable dans le développement d'applications liées au tachygraphe, les droits de propriété intellectuelle ou les brevets concernant la transmission de données vers le tachygraphe ou à partir de celui-ci devraient être accessibles à tous sans paiement de redevances (utilisation de normes ouvertes).

§ Intellectuele-eigendomsrechten: er moet eerlijke concurrentie mogelijk zijn in de ontwikkeling van toepassingen voor de tachograaf en daarom moeten intellectuele-eigendomsrechten of octrooien die verband houden met de overdracht van gegevens in of uit de tachograaf voor iedereen beschikbaar zijn zonder dat er royalty's voor hoeven te worden betaald (gebruik van open standaarden);


(3) Il y a lieu de préciser que le règlement (UE) nº [.] du Parlement européen et du Conseil [règlement horizontal de la PAC, RHZ] et les dispositions adoptées conformément à celui-ci devraient s'appliquer aux mesures prévues par le présent règlement.

(3) Er moet worden verduidelijkt dat Verordening (EU) nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad en de uit hoofde van die verordening vastgestelde bepalingen op de maatregelen van deze verordening van toepassing dienen te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : induction 2 induction embryonnaire     commensal     névrose anankastique     sans préjudice pour celui-ci     celui-ci devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci devraient ->

Date index: 2022-11-08
w