Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci devrait faire » (Français → Néerlandais) :

Art. XX. 205. Si une procédure principale a été ouverte dans un autre Etat membre sur la base de l'article 3, § 1, du Règlement insolvabilité, le greffier informe le praticien de l'insolvabilité ad hoc par écrit dans les quinze jours de toute demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire, en indiquant que celui-ci doit faire connaître son point de vue dans un délai fixé à cet effet par le tribunal.

Art. XX. 205. Is in een andere lidstaat een hoofdprocedure geopend op basis van artikel 3, § 1 van de Insolventieverordening, dan stelt de griffier de insolventiefunctionaris binnen vijftien dagen schriftelijk in kennis van elke aanvraag tot opening van een secundaire insolventieprocedure onder mededeling dat deze zijn zienswijze binnen een daartoe door de rechtbank bepaalde termijn kenbaar kan maken.


­ le prix du service bancaire de base : celui-ci devrait faire l'objet d'un prix maximum, fixé par le ministre des Affaires économiques;

­ de tarieven van de basis-bankdienst : de minister van Economische Zaken dient hiervoor een maximumgrens vast te leggen;


Celui-ci peut faire valoir ses griefs dans les 30 jours et exiger d'être entendu par le Gouvernement.

De exploitant kan zijn bezwaren binnen 30 dagen doen gelden en vragen dat hij door de Regering wordt gehoord.


Celui-ci doit faire rapport auprès de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons au moins une fois par an.

Deze moet minstens éénmaal per jaar verslag uitbrengen bij het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton.


Celui-ci peut faire l'objet d'une gestion informatisée;

Dit kan geïnformatiseerd beheerd worden;


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


Si cela n'est pas économiquement viable en raison du faible volume de marchandises transportées et si le transbordement de marchandises du transport combiné est par conséquent obligatoire, celui-ci devrait au moins se faire par groupe de wagons.

Indien dit economisch niet leefbaar is door het kleine volume zendingen en indien het overladen van zendingen in gecombineerd vervoer daarom onvermijdelijk is, dient dit ten minste per groep wagens te gebeuren.


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


En effet, en l'absence de choix par les parties du droit applicable au contrat, celui-ci sera normalement régi par le droit du pays où se situe la résidence habituelle de l'inventeur, car celui-ci devrait être considéré comme le débiteur de la prestation caractéristique du contrat qui le lie à l'autre partie.

Wanneer de partijen geen keuze maken met betrekking tot het recht toepasselijk op de verbintenis, wordt zij normaal beheerst door het recht van het land waar zich de gewone verblijfplaats van de uitvinder bevindt, aangezien deze laatste doorgaans moet worden beschouwd als de schuldenaar van de verbintenis die kenmerkend is voor het contract dat hem aan de andere partij bindt.


Si l’État membre concerné ne prend pas les mesures appropriées dans le délai fixé par le Conseil, celui-ci devrait adopter une décision indiquant qu’aucune action suivie d’effets n’a été prise et faire rapport au Conseil européen.

Indien de betrokken lidstaat nalaat om binnen de door de Raad gestelde termijn passende actie te ondernemen, moet de Raad een besluit vaststellen dat geen effectieve actie is ondernomen en verslag uitbrengen aan de Europese Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci devrait faire ->

Date index: 2024-04-07
w