Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci devrait-il contenir » (Français → Néerlandais) :

La nécessité de disposer d'un aumônier de culte islamique et les critères auxquels celui-ci devrait répondre découlent d'avis concordants qui ont mené à un consensus.

De adviezen betreffende de noodzaak om over een aalmoezenier van islamitische eredienst te beschikken en de criteria waaraan hij zou moeten voldoen waren gelijklopend en hebben tot een consensus geleid.


Celui-ci devrait diffuser auprès du grand public toutes les informations relatives à l'organisation de séminaires, d'expositions, de journées portes ouvertes, etc.

Via deze site wordt alle informatie over de organisatie van seminars, tentoonstellingen, opendeurdagen, enz. bekendgemaakt aan het publiek.


L'honorable ministre peut-elle me préciser : 1) ce qui motive cette décision laquelle rend plus onéreux l'usage du train alors que celui-ci devrait être encouragé ?

Kan de minister mij verduidelijken: 1) wat de reden is van die beslissing, die het gebruik van de trein duurder maakt, terwijl het zou moeten worden aangemoedigd?


Celui-ci devrait définir les grandes lignes de la politique de programmation et de financement de l'aide médicale urgente et actualiser la réglementation actuelle.

Dit advies moet krachtlijnen bevatten voor het beleid betreffende de programmatie en financiering van de DGH en de actualisering van de huidige regelgeving.


C'est la raison pour laquelle un projet de modernisation du matériel et des logiciels informatiques des conservations des hypothèques a été lancé au début de cette année, celui-ci devrait être achevé pour la fin de cette année.

Dit is de reden waarom begin dit jaar een moderniseringproject van het informaticamateriaal en de informaticasoftware van de hypotheekkantoren werd opgestart, hetgeen moet worden afgerond voor het einde van dit jaar.


En effet, en l'absence de choix par les parties du droit applicable au contrat, celui-ci sera normalement régi par le droit du pays où se situe la résidence habituelle de l'inventeur, car celui-ci devrait être considéré comme le débiteur de la prestation caractéristique du contrat qui le lie à l'autre partie.

Wanneer de partijen geen keuze maken met betrekking tot het recht toepasselijk op de verbintenis, wordt zij normaal beheerst door het recht van het land waar zich de gewone verblijfplaats van de uitvinder bevindt, aangezien deze laatste doorgaans moet worden beschouwd als de schuldenaar van de verbintenis die kenmerkend is voor het contract dat hem aan de andere partij bindt.


En effet, en l'absence de choix par les parties du droit applicable au contrat, celui-ci sera normalement régi par le droit du pays où se situe la résidence habituelle de l'inventeur, car celui-ci devrait être considéré comme le débiteur de la prestation caractéristique du contrat qui le lie à l'autre partie.

Wanneer de partijen geen keuze maken met betrekking tot het recht toepasselijk op de verbintenis, wordt zij normaal beheerst door het recht van het land waar zich de gewone verblijfplaats van de uitvinder bevindt, aangezien deze laatste doorgaans moet worden beschouwd als de schuldenaar van de verbintenis die kenmerkend is voor het contract dat hem aan de andere partij bindt.


Celui-ci ne peut contenir que les éléments du dossier qui concernent les techniques utilisées, les personnes en charge de leur mise en œuvre et les sources à protéger.

Dat laatste kan alleen de elementen bevatten die betrekking hebben op de gebruikte technieken, de personen belast met het gebruik ervan en de bronnen die moeten worden beschermd.


Celui-ci ne peut contenir que les éléments du dossier qui concernent les techniques utilisées, les personnes en charge de leur mise en œuvre et les sources à protéger.

Dat laatste kan alleen de elementen bevatten die betrekking hebben op de gebruikte technieken, de personen belast met het gebruik ervan en de bronnen die moeten worden beschermd.


D'autre part, tout marin doit recevoir un document mentionnant ses états de service à bord du navire (celui-ci ne doit contenir aucune indication quant à la qualité de son travail ou son salaire).

Anderzijds moet elke zeeman een document krijgen met daarop zijn dienststaten aan boord van het schip (dit document mag geen enkele verwijzing bevatten in verband met de kwaliteit van zijn werk of zijn loon).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci devrait-il contenir ->

Date index: 2022-04-22
w