Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci disant expressis " (Frans → Nederlands) :

Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.

Het gaat om drie omstandigheden die er, kort samengevat, op neerkomen dat de "mobiele consument", d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst, in beginsel - behalve wanneer de grensoverschrijdende reis door de verkoper is georganiseerd - niet beschermd is [57].


Dans sa formulation initiale, le considérant 17 était en contradiction avec le considérant 15, celui-ci disant expressis verbis que l'importateur doit s'assurer que les produits qu'il importe sont conformes aux exigences communautaires et celui-là se bornant à exiger de l'importateur qu'il fasse, au même titre que le distributeur, preuve de la diligence nécessaire eu égard aux exigences communautaires.

Zoals oorspronkelijk geformuleerd, is overweging 17 in strijd met overweging 15: overweging 15 vermeldt immers expliciet dat de importeur moet waarborgen dat de producten die hij importeert aan de toepasselijke communautaire eisen voldoen, terwijl overweging 17 gewoon eist dat de importeur, net zoals de distributeur, de nodige zorgvuldigheid betracht in verband met de communautaire eisen.


- Monsieur le Président, vous ne calmerez pas les marchés financiers sans revenir sur un sacro-saint principe que vous défendez, qui est celui de la liberté totale de circulation des capitaux et celui de la soi-disant libre concurrence, mais qui est en fait une inégalité de concurrence.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, u brengt de financiële markten niet tot rust zonder terug te komen van een door u verdedigd, heilig beginsel: de totale vrijheid van het kapitaalverkeer en de zogenaamde vrije concurrentie, die in feite oneerlijke concurrentie is.


Je voudrais dès lors vous présenter deux requêtes, Monsieur López Garrido: gardez les objectifs de la lutte contre la pauvreté et les objectifs de la promotion d’une meilleure éducation, qui se trouvent dans le texte de la Commission, mais pas dans celui du Conseil et associez le Parlement à la voix de la population, pour que le calendrier de la population puisse être celui de l’Europe, plutôt que celui des technocrates ou des soi-disants «marchés», qui est souvent le calendrier des spéculateurs.

Ik wil u graag twee dingen op het hart drukken, mijnheer López Garrido. Houd vast aan de doelstellingen inzake armoedebestrijding en de doelstellingen inzake meer en beter onderwijs, zoals die in de tekst van de Commissie wél en in de tekst van de Raad niet worden genoemd. Het Parlement kunt u het best zien als de stem van de burgers. Dan wordt de agenda van Europa inderdaad de agenda van de burgers, en niet de agenda van de technocraten of die van de “markten”, want die laatste agenda is maar al te vaak de agenda van de speculanten.


Ce rapport émet également certaines critiques du plan d’action, notamment en disant que celui-ci «porte en lui les germes d'un demi-échec dès lors qu'il vise uniquement à accompagner les politiques communautaires existantes, qu'il ne repose pas sur une politique de prévention visant à réduire les maladies liées à des facteurs environnementaux et qu'il ne poursuit aucun objectif clair et chiffré».

Het verslag levert ook kritiek op het actieplan, met name waar het stelt dat dit “de kiem van een halve mislukking in zich draagt, aangezien het alleen bedoeld is ter begeleiding van de bestaande communautaire beleidsvoering, het niet berust op een preventiebeleid ter vermindering van ziekten die worden veroorzaakt door milieufactoren en het geen welomlijnde en in cijfers uitgedrukte doelstelling nastreeft”.


Face à de tels antécédents, l'obsession d'accords opt-out ou opt-in n'amènera pas à une protection de la souveraineté nationale contre le soi-disant impérialisme européen mais au contraire, à une façon de condamner chacun de nos États membre à un manque d'à-propos digne de celui d'une paroisse et pour finir, à l'insécurité.

Tegen deze achtergrond is de obsessie met opt-out of opt-in regelingen niet de manier om de nationale soevereiniteit tegen het zogenaamde Europese imperialisme te beschermen, maar een manier om elk van onze lidstaten te veroordelen tot bekrompen bestaan in de marge en uiteindelijk tot onveiligheid.


Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.

Het gaat om drie omstandigheden die er, kort samengevat, op neerkomen dat de "mobiele consument", d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst, in beginsel - behalve wanneer de grensoverschrijdende reis door de verkoper is georganiseerd - niet beschermd is [57].


M. Flynn a poursuivi en disant que tout laisse augurer d'une bonne application, dans la pratique, des nouvelles règles, et ce dans un climat bien plus serein que celui qui a présidé à leur adoption".

Hij vervolgde met de mededeling dat er duidelijke tekenen zijn dat de praktische toepassing van deze nieuwe regels veel minder controversieel zal zijn dan de goedkeuring ervan".


Celui-ci est soi-disant signé par Filip Dewinter, député du Vlaams Blok au sein du Parlement flamand.

Deze is zogezegd ondertekend door Filip Dewinter, Vlaams Blok-lid van het Vlaams Parlement.


Elles précisent expressis verbis que «les dispositions de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration s'appliquent intégalement tant au stade de la taxation qu'à celui du contentieux»; elles prennent appui sur les travaux préparatoires de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale qui soulignent que le droit de consultation du dossier administratif est désormais garanti par la loi sur la publicité des actes administratifs et dans les limites de celles-ci ...[+++]

Zij stellen uitdrukkelijk dat «de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur volledig van toepassing is zowel in het stadium van de vestiging van de belasting als in het stadium van de betwisting»; zij steunen zich op de voorbereidende werken van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen die benadrukken dat het recht op inzage van het administratief dossier voortaan gewaarborgd is door de wet op de openbaarheid van bestuur en binnen de grenzen van die wet (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, blz. 5 en nr. 1-966/11, blz. 36 en 165).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci disant expressis ->

Date index: 2021-03-29
w