Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci dépend largement " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci dépend à la fois de la disponibilité des données nécessaires et du degré de complexité du cas.

Dit hangt af van zowel de beschikbaarheid van de vereiste gegevens als de mate van complexiteit van het geval.


Cependant, si le nombre d'heures peut aider à mieux atteindre cet objectif, celui-ci dépend aussi et peut-être avant tout de la manière dont la formation et les entraînements sont donnés, ce qui dépend en premier lieu de la qualité des spécialistes en charge de la formation et/ou de l'entraînement.

Hoewel het aantal uren een hulp kan zijn bij het realiseren van die doelstelling, gaat het óók en misschien in de eerste plaats over de manier waarop de opleiding en de trainingen gegeven worden. Dit is dan weer afhankelijk van de kwaliteit van de specialisten die de opleiding en/of de training geven.


Des expériences relevant de l'anecdote montrent bien que la probabilité pour un jeune de poursuivre une carrière scientifique dépend largement de la capacité des enseignements, des parents et des médias à lui communiquer le plaisir de la découverte, comme l'a expliqué le lauréat du prix Nobel Richard Feynman.

Gebleken is dat de kans dat een kind later voor een wetenschappelijke loopbaan kiest, in hoge mate afhankelijk is van het vermogen van onderwijzers, ouders en media om hun duidelijk te maken dat, om het in de woorden van Nobelprijswinnaar Richard Feynman te zeggen, "dingen uitzoeken gewoon leuk is".


Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéder sans conditions au retrait en argent ...[+++]celui-ci, ou (b) tout autre avantage dont l'octroi effectif dépend de l'exécution de transactions portant sur les instruments dérivés commercialisés; 3° recourir à des prestataires externes offrant un service de centrale d'appel pour les contacts avec les clients ou les prospects; 4° l'utilisation de tout logiciel conçu, développé ou commercialisé par des prestataires dont la rémunération est déterminée, que ce soit directement ou indirectement, ou en tout ou en partie, en fonction des montants collectés par l'entreprise concernée, gagnés par celle-ci ou perdus par les clients dans le cadre de la commercialisation des produits concernés ou des services y afférents; 5° octroyer à tout tiers intervenant directement ou indirectement dans la commercialisation une rémunération déterminée, que ce soit directement ou indirectement, ou en tout ou en partie, en fonction des montants collectés par l'entreprise concernée, gagnés par celle-ci ou perdus par les clients dans le cadre de la commercialisation des produits concernés ou des services y afférents; 6° accepter que les fonds nécessaires à l'exécution de transactions soient versés au moyen de paiements effectués par carte de crédit.

Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve wanneer de cliënt dit zonder enige voorwaarde in geld kan opnemen, of hem (b) enig ander voordeel toekennen dat hem pas daadwe ...[+++]


En effet, cela dépend de la taille de la zone, du personnel, des compétences de celui-ci, etc. Depuis quelques mois, la police fédérale prône le remplacement de certains équipements et une nouvelle philosophie de travail, basée sur l'autonomisation des zones et l'implication moins importante de la police fédérale.

Een en ander wordt bepaald door de omvang van de zone, het personeelsbestand, de competenties van het personeel, enz. Sinds enkele maanden pleit de federale politie voor de vervanging van sommige uitrustingen en voor een nieuwe arbeidsfilosofie die gebaseerd is op de verzelfstandiging van de zones en op minder inmenging van de federale politie.


considérant que la sécurité alimentaire dans les pays en voie de développement dépend largement de l'utilisation durable des ressources naturelles.

overwegende dat voedselzekerheid in ontwikkelingslanden in grote mate afhangt van duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


Art. 174. Les entreprises d'assurance ou de réassurance démontrent qu'elles utilisent largement leur modèle interne et que celui-ci joue un rôle important dans leur système de gouvernance visé à l'article 42, en particulier: 1° dans leur système de gestion des risques prévu à l'article 84 et dans leurs processus décisionnels; 2° dans leurs processus d'évaluation et d'allocation du capital économique et du capital de solvabilité, y compris l'évaluation visée à l'article 91.

Art. 174. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen tonen aan dat hun interne model algemeen wordt gebruikt in en een belangrijke rol speelt in hun governancesysteem als bedoeld in artikel 42, en inzonderheid: 1° in hun risicobeheersysteem als bedoeld in artikel 84 en in hun besluitvormingsprocedures; 2° in hun processen voor de beoordeling en allocatie van het economisch en solvabiliteitskapitaal, waaronder de in artikel 91 bedoelde beoordeling.


Son succès dépend largement de la coopération avec les partenaires internationaux.

Het succes ervan is sterk afhankelijk van samenwerking met internationale partners.


Le succès de la diffusion numérique dépend largement des infrastructures satellites car le lancement de la télévision numérique terrestre n'a pas suscité une réponse positive rapide du public.

Het succes van digitale uitzendingen is voornamelijk te danken aan satellietinfrastructuren, aangezien de invoering van de digitale aardse televisie niet direct ingang vond bij het publiek.


La bonne mise en oeuvre de la PAC dépend largement de l'explication donnée à l'ensemble des acteurs concernés et nécessite une intégration des actions d'information considérées comme des éléments de gestion de cette politique.

De goede uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hangt in ruime mate af van de verduidelijking die aan alle betrokken actoren wordt gegeven en vergt dat de bedoelde voorlichtingsacties als beheerselementen van dit beleid erin worden geïntegreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci dépend largement ->

Date index: 2022-11-03
w