Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci en créant une présomption légale réfragable selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

1º Faciliter la tâche de l'employeur et réduire les risques pour celui-ci en créant une présomption légale réfragable selon laquelle les montants versés par l'employeur sur le compte à vue du débiteur sont partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l'article 1409, § 1 , du Code judiciaire.

1º De taak en de risico's van de werkgever te verlichten door het invoeren van een weerlegbaar wettelijk vermoeden dat bedragen die door werkgevers op de zichtrekening van de schuldenaar worden gestort gedeeltelijk onvatbaar zijn voor beslag of overdracht, overeenkomstig artikel 1409, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.


1º Faciliter la tâche de l'employeur et réduire les risques pour celui-ci en créant une présomption légale réfragable selon laquelle les montants versés par l'employeur sur le compte à vue du débiteur sont partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l'article 1409, § 1 , du Code judiciaire.

1º De taak en de risico's van de werkgever te verlichten door het invoeren van een weerlegbaar wettelijk vermoeden dat bedragen die door werkgevers op de zichtrekening van de schuldenaar worden gestort gedeeltelijk onvatbaar zijn voor beslag of overdracht, overeenkomstig artikel 1409, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.


Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, d ...[+++]

Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de kredietgever, als bedoeld in artikel VII. 164, § 1, eerste lid van het WER; 3° voor elk va ...[+++]


L'on a déjà pu lire dans la doctrine que « la nouvelle réglementation légale selon laquelle l'intérêt de l'enfant est pris en considération uniquement si celui-ci est âgé de plus d'un an au moment où la procédure est engagée, se heurte au principe d'égalité et de non-discrimination consacré par la Constitution » (trad) (3) .

In de rechtsleer werd reeds gesteld dat « de nieuwe wettelijke regeling, waardoor enkel het belang in aanmerking wordt genomen van kinderen die ouder zijn dan één jaar op het ogenblik waarop de procedure werd, ingeleid, op gespannen voet staat met het grondwettelijk gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel (3) ».


2. « L'article 8, § 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit pas de présomption réfragable (donc sauf preuve contraire) d'accident survenu sur le chemin du travail (plus précisément qu'un accident survenu sur le chemin du travail est, sauf preuve contraire, réputé survenu par le fait de l'exécution du contrat de travail) et en ce que la charge d'administrer la preuve du motif justifiant une pause éventuelle (ou un éventuel détour) incombe à la victime ou (en cas d'accident mortel) à ...[+++]

2. « Schendt het artikel 8, § 1 Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het geen weerlegbaar vermoeden (dus behoudens tegenbewijs) van ongeval op de weg naar en van het werk bepaalt (meer bepaald, dat een ongeval op de weg naar en van het werk, behoudens tegenbewijs, geacht wordt als overkomen door het feit van de uitvoering van de overeenkomst) en doordat op de getroffene of (bij een dodelijk ongeval) zijn rechthebbenden de last rust het bewijs te leveren van de reden die een gebeurlijk oponthoud (of een dito omweg) verantwoordt, t ...[+++]


2. « L'article 8, § 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit pas de présomption réfragable (donc sauf preuve contraire) d'accident survenu sur le chemin du travail (plus précisément qu'un accident survenu sur le chemin du travail est, sauf preuve contraire, réputé survenu par le fait de l'exécution du contrat de travail) et en ce que la charge d'administrer la preuve du motif justifiant une pause éventuelle (ou un éventuel détour) incombe à la victime ou (en cas d'accident mortel) à ...[+++]

2. « Schendt het artikel 8, § 1, Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het geen weerlegbaar vermoeden (dus behoudens tegenbewijs) van ongeval op de weg naar en van het werk bepaalt (meer bepaald, dat een ongeval op de weg naar en van het werk, behoudens tegenbewijs, geacht wordt als overkomen door het feit van de uitvoering van de overeenkomst) en doordat op de getroffene of (bij een dodelijk ongeval) zijn rechthebbenden de last rust het bewijs te leveren van de reden die een gebeurlijk oponthoud (of een dito omweg) verantwoordt, ...[+++]


(c) le formulaire de candidature doit être accompagné d'une convention d'adhésion, dûment signée par les signataires autorisés du Candidat Membre visés en (b) ci-dessus, par laquelle (i) le Candidat Membre s'engage à se conformer au Cadre Juridique de l'EASDAQ, et (ii) sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, ni EASDAQ S.A., ni l'Autorité de Marché, ni aucun responsable ou membre du personnel ou quelconque autorité de l'EASDAQ ou établie en son sein (en ce co ...[+++]

(c) het aanvraagformulier dient vergezeld te zijn van een lidmaatschapsovereenkomst, die rechtsgeldig is ondertekend door de hierboven in (b) vermelde bevoegde ondertekenaar en op grond waarvan (i) het Kandidaat-Lid zich verbindt het Wettelijk Kader van de EASDAQ na te leven, en, (ii) zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de Marktautoriteit, EASDAQ N.V. , de Marktautoriteit, of enig kaderlid, personeelslid of andere instantie van of binnen EASDAQ (waaronder, zonder enige beperking, alle leden van de Marktautoriteit, ...[+++]


(b) le formulaire de candidature doit être accompagné d'une convention d'admission dûment signée par les signataires autorisés du Candidat visés en (a) ci-dessus, par laquelle (i) le Candidat s'engage à se conformer au Cadre Juridique d'EASDAQ, et (ii) sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, ni EASDAQ S.A., ni l'Autorité de Marché, ni aucun responsable ou membre du personnel d'une quelconque autorité d'EASDAQ ou établie au sein de ...[+++]

(b) het aanvraagformulier dient te worden vergezeld van een toelatingsovereenkomst, die rechtsgeldig is ondertekend door de hierboven in (a) vermelde bevoegde ondertekenaars, op basis waarvan (i) de Aanvrager zich verbindt alle bepalingen van het Wettelijk Kader van EASDAQ na te leven, (ii) zonder afbreuk te doen aan de wettelijke bevoegdheden van de Marktautoriteit, noch EASDAQ N.V. , noch de Marktautoriteit, noch enige verantwoordelijke of personeelslid van enige andere instantie van, of binnen, EASDAQ (waaronder, zonder enige beper ...[+++]


w