Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci soient garantis " (Frans → Nederlands) :

33° Bail glissant : bail de résidence principale conclu avec l'accord exprès ou tacite du bailleur principal, par une des personnes morales définies par le Gouvernement en vue de sous-louer simultanément le bien loué à une personne qui dispose du droit, à l'issue de son accompagnement social et pour autant que les objectifs de celui-ci soient atteints, de se voir automatiquement céder le bail principal dont elle devient ainsi le preneur direct.

33° Glijdende huurovereenkomst : huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats gesloten, met uitdrukkelijk of stilzwijgend akkoord van de hoofdverhuurder, door één van de rechtspersonen gedefinieerd door de Regering om tegelijkertijd het gehuurde goed onder te verhuren aan een persoon die het recht heeft om, na het verstrijken van zijn sociale begeleiding en voor zover de doelstellingen hiervan zijn bereikt, zich de hoofdhuurovereenkomst automatisch te laten overdragen waarbij hij vervolgens de rechtstreekse huurder wordt.


Considérant que la Commune de Berchem-Sainte-Agathe regrette que ce processus de modification et les dépenses afférentes à celui-ci soient la conséquence d'une complexification juridique excessive et mal maîtrisée;

Overwegende dat de Gemeente Sint-Agatha-Berchem het betreurt dat deze wijzigingsprocedure en de bijhorende uitgaven het gevolg zijn van een slecht beheerde en verregaande juridische complexiteit;


« 38° bail glissant : bail d'habitation au sens du Code civil, conclu entre un bailleur et un des opérateurs immobiliers déterminés par le Gouvernement en vue d'une sous-location du bien loué à une personne en état de précarité qui dispose du droit, à l'issue de son accompagnement social et pour autant que les objectifs de celui-ci soient atteints, de se voir automatiquement céder le bail principal dont elle devient ainsi le preneur direct;

"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;


Comme la politique de l'enseignement, hormis les trois exceptions prévues aux articles 127 et 130, relève entièrement de la compétence des communautés, c'est à celles-ci qu'incombe l'obligation de veiller à ce que le droit à l'enseignement et la liberté de celui-ci soient garantis (le libre choix des parents, par exemple).

Aangezien het onderwijsbeleid, op de drie in de artikelen 127 en 130 bepaalde uitzonderingen na, volledig aan de gemeenschappen is toevertrouwd, rust op hen de verplichting erop toe te zien dat het recht op en de vrijheid van onderwijs worden gewaarborgd (bijvoorbeeld de keuzevrijheid van de ouders).


Aussi bien la banque que la structure intermédiaire doivent avoir un gestionnaire du matériel corporel, qui est responsable de l'application de la loi et qui doit s'assurer que la qualité et la traçabilité de celui-ci soient garanties.

Zowel de bank als de intermediaire structuur moeten een beheerder van het lichaamsmateriaal hebben, die verantwoordelijk is van dat de kwaliteit en de traceerbaarheid verzekerd is.


Aussi bien la banque que la structure intermédiaire doivent avoir un gestionnaire du matériel corporel, qui est responsable de l'application de la loi et qui doit s'assurer que la qualité et la traçabilité de celui-ci soient garanties.

Zowel de bank als de intermediaire structuur moeten een beheerder van het lichaamsmateriaal hebben, die verantwoordelijk is van dat de kwaliteit en de traceerbaarheid verzekerd is.


Lorsque les instruments financiers sont inscrits au crédit d'un compte spécial ouvert au nom du constituant de la garantie, du bénéficiaire ou d'un tiers agissant pour le compte de celui-ci, il n'est pas porté atteinte à l'obligation de possession ou de contrôle si, jusqu'à nouvel ordre du bénéficiaire ou du tiers agissant pour le compte de celui-ci, le constituant de la garantie conserve des droits de disposition définis dans la c ...[+++]

Wanneer de financiële instrumenten zijn gecrediteerd op een speciale rekening op naam van de zekerheidsverschaffer, de begunstigde of van een derde die optreedt voor diens rekening, wordt aan de vereiste van bezit of controle geen afbreuk gedaan indien tot nader bericht van de begunstigde of de derde die voor zijn rekening optreedt de zekerheidsverschaffer nog beschikkingsrechten heeft die in de zakelijke zekerheidsovereenkomst nader zijn bepaald".


86. A cet égard, la juridiction de renvoi doit notamment tenir compte de la circonstance que l'adoption d'un tel régime en ce qui concerne les parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, fait bénéficier, en l'occurrence, un grand nombre de petits investisseurs du régime belge de garantie des dépôts, ainsi que de la circonstance que les sociétés du groupe ARCO, qui ont adhéré à ce régime de garantie peu de temps avant que soit invoquée la garantie prévue par celui-ci ...[+++]

86. In dat verband moet de verwijzende rechter met name rekening houden met het feit dat in casu een groot aantal kleine beleggers binnen de werkingssfeer van het Belgische depositogarantiestelsel wordt gebracht door de instelling van een regeling voor de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, alsook met het feit dat de vennootschappen van de Arco-groep maar kort voordat aanspraak werd gemaakt op de garantie in dat stelsel zijn opg ...[+++]


On peut passer à six mois, si vous le souhaitez, mais que l'on ne dise pas au consommateur, lorsqu'il achète un produit, que celui-ci est garanti deux ans, pour ensuite lui demander, lorsqu'un problème survient dans les six mois suivant l'achat, de fournir la preuve qu'il l'a utilisé en bon père de famille.

Indien hij zulks wenst, mag de termijn zes maanden bedragen, maar dan mag men de consument op het ogenblik dat hij een product koopt niet zeggen dat hij een garantie heeft van twee jaar, en hem daarna, wanneer er binnen de zes maanden na de aankoop een probleem rijst, vragen het bewijs te leveren dat hij het goed gebruikt heeft als een goede huisvader.


Je prendrai les contacts nécessaires avec le Secrétariat général du Benelux et insisterai pour que les sujets qu'il évoque par celui-ci soient portés à l'ordre du jour du sous-groupe de travail, de façon à améliorer la collaboration.

Ik zal de nodige contacten leggen met het secretariaat-generaal van de Benelux en erop aandringen dat de door hem gesignaleerde thema's met voorrang op de agenda van de sub-werkgroep zullen worden geplaatst, zodat de samenwerking verder kan worden geharmoniseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci soient garantis ->

Date index: 2022-07-16
w