Étant donné que tant le logiciel que le matériel étaient dépassés - ils dataient de 1989; le logiciel était écrit dans le langage de programmation Clipper, personne à La Poste ne maîtrisait encore suffisamment ce langage qui fonctionnait sur des ordinateurs portables dépassés équipés de Windows 3.1 - et étant donné que le système serait remplacé en 2002 par un no
uveau système BELEX (effectué par une entreprise externe indépe
ndante qui rapporte également à l'IBPT et dont la méthode de travail correspond à la norme décrétée par le Cent
...[+++]re européen de normalisation (CEN) et qui détermine la méthode en matière de contrôles de qualité d'envois courriers), une adaptation du programme n'était pas possible.Gezien zowel de software als hardware verouderd was (dateerde van 1989 geschreven in programmeertaal Clipper die niemand in De Post nog voldoende beheerste en draaiend op verouderde draagbare computers die enkel Windows 3.1 aankonden) en gezien het systeem in 2002 zou vervangen worden door een nieuw systeem BELEX (uitgevoerd door on
afhankelijke externe firma die ook rapporteert aan het BIPT en waarvan de werkwijze beantwoordt aan de norm uitgevaardigd door het Europees Centrum voor de normalisatie (ECN) en die de methodologie inzake de controles op de kwaliteit van de briefwisseling vastlegt) was een aanpassing van het programma niet mog
...[+++]elijk.