Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant principal
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Nul n'est censé ignorer la loi
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Vertaling van "censé constituer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


nul n'est censé ignorer la loi

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. rappelle que l’accord du Rana Plaza, qui a servi de base à la création du fonds d'indemnisation, est censé constituer le fondement de l’objectif à long terme visant à mettre en place un système d’indemnisation permanent et durable; encourage le gouvernement du Bangladesh à respecter l'engagement qu’il a pris dans le cadre du plan d’action tripartite national de créer un régime national d’assurance en matière d'accidents du travail qui soit pérenne, de manière à modifier de manière effective le contexte dans lequel seront traitées à l'avenir les questions liées à la santé et la sécurité sur le lieu de travail au Bangladesh;

3. herinnert eraan dat de Rana Plaza-regeling, die de basis vormde voor de opzet van het compensatiefonds, bedoeld is als grondslag voor de langetermijndoelstelling om te voorzien in een permanent en duurzaam compensatiestelsel; spoort de regering van Bangladesh aan om haar belofte in het kader van het nationale driepartijenactieplan gestand te doen en een permanente nationale verzekeringsregeling voor ongevallen op de werkplek op te zetten en aldus het landschap voor toekomstige problemen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk in Bangladesh daadwerkelijk te veranderen;


On peut regretter que les nouvelles dispositions se maintiennent dans une logique inquisitoriale où le secret à l'égard des parties est censé constituer la garantie principale de la manifestation de la vérité» (1)

Men kan betreuren dat de nieuwe bepalingen nog steeds vastzitten in een inquisitoriale logica waarin het geheim ten aanzien van de partijen geacht wordt de beste waarborg te bieden opdat de waarheid aan het licht zou komen » (vertaling) (1).


L'apport au gestionnaire du réseau, en propriété ou en jouissance, d'infrastructures et équipements faisant partie du réseau de transport est censé constituer un apport de branche d'activité visé à l'article 46, § 1 , premier alinéa, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992 qui répond à des besoins légitimes de caractère financier ou économique.

De inbreng in de netbeheerder, in eigendom of genot, van infrastructuur en uitrusting die deel uitmaken van het transmissienet, wordt geacht een inbreng te zijn van een tak van werkzaamheid bedoeld in artikel 46, § 1, eerste lid, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 die beantwoordt aan rechtmatige financiële of economische behoeften.


« Le Roi établira, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, une liste de mécanismes et de procédés qui sont censés constituer des mécanismes et des procédés complexes de dimensions internationales au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux».

« De Koning zal een lijst publiceren van mechanismen en procédés die worden geacht ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang uit te maken in de zin van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, bij een koninklijk besluit dat is bepaald na overleg in de Ministerraad».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l'article en question, qui a été amendé par le gouvernement pour éviter toute ambiguïté, précise clairement qu'un gestionnaire de réseau est censé constituer un apport de branche d'activité sous le bénéfice de l'article 46, § 1 , 2º, du Code de l'impôt sur les revenus, ce qui implique que l'article 36quinquies de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif à l'apport d'actifs avec plus-value s'applique.

Inderdaad in het betreffende artikel, dat door de regering is geamendeerd om alle dubbelzinnigheid te voorkomen, wordt duidelijk gepreciseerd dat een inbreng in de netbeheerder wordt geacht een inbreng van een tak van werkzaamheid te zijn die valt onder artikel 46, § 1, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelasting wat impliceert dat artikel 36quinquies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 betreffende de inbreng van activa met meerwaarden van toepassing is.


de façon générale, aller résolument de l'avant sur les sujets même litigieux ou complexes, et les encadrer dans un calendrier précis et serré, tant au niveau de l'élaboration des instruments que de leur mise en oeuvre, dès lors qu'ils sont censés constituer une réelle avancée en matière de lutte contre le terrorisme, comme c'est le cas pour le casier judiciaire européen;

in het algemeen, resoluut door te gaan op de ingeslagen weg, ook waar het gaat om omstreden of gecompliceerde aangelegenheden, en deze in te passen in een nauwkeurig en strak tijdschema, zowel bij de uitvaardiging van de instrumenten als bij de invoering ervan, zodra zij als werkelijke vooruitgang op het gebied van terrorismebestrijding worden gezien, zoals het geval is bij het Europees strafregister,


(k) de façon générale, aller résolument de l'avant sur les sujets même litigieux ou complexes, et les encadrer dans un calendrier précis et serré, tant au niveau de l'élaboration des instruments que de leur mise en oeuvre, dès lors qu'ils sont censés constituer une réelle avancée en matière de lutte contre le terrorisme, comme c'est le cas pour le casier judiciaire européen;

(k) in het algemeen, resoluut door te gaan op de ingeslagen weg, ook waar het gaat om omstreden of gecompliceerde aangelegenheden, en deze in te passen in een nauwkeurig en strak tijdschema, zowel bij de uitvaardiging van de instrumenten als bij de invoering ervan, zodra zij als werkelijke vooruitgang op het gebied van terrorismebestrijding worden gezien, zoals het geval is bij het Europees strafregister,


Afin de préserver l'ordre public, la sécurité nationale ou les relations internationales de l'un quelconque des États membres durant la procédure de mise en œuvre en deux étapes, votre rapporteur rejette l'idée de déroger à l'obligation d'apposer un cachet d'entrée ou de sortie sur les documents de voyage des frontaliers qui sont censés constituer le petit trafic frontalier.

In het belang van algemeen beleid, nationale veiligheid of internationale betrekkingen van een van de lidstaten gedurende de tweefasenuitvoering, is de rapporteur tegenstander van het idee om af te stappen van de verplichte in- en uitreisstempel in de reisdocumenten van grensbewoners in het kader van het klein grensverkeer.


Le dépôt, sur un compte hors budget, d'un montant correspondant à la deuxième tranche était censé constituer un signe politique en direction de la Guinée-Bissau, marquant la volonté de la Commission de verser les 8,5 millions d'euros convenus dans le cadre de l'accord et déjà engagés.

De storting van een bedrag dat overeenkwam met de tweede tranche op een niet- budgettaire rekening was bedoeld als politiek signaal om Guinee-Bissau duidelijk te maken dat de Commissie nog steeds bereid is het in de overeenkomst bepaalde en reeds vastgelegde bedrag van € 8,5 miljoen te betalen.


« Le Roi établira, par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, une liste de mécanismes et de procédés qui sont censés constituer des mécanismes et des procédés complexes de dimensions internationales au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux».

" De Koning zal een lijst publiceren van mechanismen en procédés die worden geacht ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang uit te maken in de zin van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, bij een koninklijk besluit dat is bepaald na overleg in de Ministerraad" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censé constituer ->

Date index: 2024-02-02
w