Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider pendant le décollage et l'atterrissage
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Augmentation de antithrombine
Couple minimal pendant le démarrage
Nul n'est censé ignorer la loi
Proposition
Proposition CE
Proposition modifiée
Proposition pendante
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "censé pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nul n'est censé ignorer la loi

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


couple minimal pendant le démarrage | couple minimal pendant le démarrage d'un moteur à courant alternatif

zadelmoment


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

verplicht tot betaling van hoge intresten gedurende lange jaren


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten


aider pendant le décollage et l'atterrissage

hulp bieden tijdens opstijgen en landen


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII. - DISPOSITIONS GENERALES Election de domicile Art. 48. Tout administrateur de la Société résidant à l'étranger est censé, pendant la durée de ses fonctions, avoir élu domicile au siège social de la Société, où toutes communications, notifications, assignations et significations peuvent lui être valablement faites.

VIII. - ALGEMENE BEPALINGEN Woonstkeuze Art. 48. Elke bestuurder van de Vennootschap die in het buitenland verblijft, wordt geacht, gedurende de duur van zijn mandaat, woonplaats te hebben gekozen op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, waar hem geldig alle mededelingen, bekendmakingen, assignaties en betekeningen kunnen worden gedaan.


Les liquidations des dépenses fixées pendant les années budgétaires antérieures à charge des crédits d'engagement d'articles dont la numérotation a été modifiée entre-temps ou qui sont passées à d'autres articles budgétaires du Minafonds, ou qui ont été reportées aux anciens programmes 61.10, 61.20, 61.30 ou 61.50 du budget général des dépenses de la Communauté flamande, peuvent être imputées aux articles budgétaires correspondants du budget de l'année 2016 auxquels les engagements sont censés être imputés et auxquels ils sont transfé ...[+++]

De vereffeningen van de uitgaven die in de loop van de vorige begrotingsjaren werden vastgelegd ten laste van de vastleggingskredieten van artikels waarvan de nummering inmiddels werd gewijzigd of overgegaan zijn in andere begrotingsartikelen van het Minafonds, of die werden overgeheveld naar de toenmalige programma's 61.10, 61.20, 61.30 of 61.50 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, mogen worden aangerekend op de overeenstemmende begrotingsartikelen van de begroting voor het jaar 2016, waarop de vastleggingen worden geacht te zijn aangerekend en waarnaar zij worden overgebracht.


Art. 12. L'article 333, du même Code, modifié par les lois du 15 mars 1999 et 22 décembre 2008, est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Si l'annexe à la déclaration aux impôts sur les revenus visée aux articles 275 , § 1 , alinéa 4, et 275 , § 1 , alinéa 4, est vérifiée pendant le délai visé à l'alinéa 2, ces investigations peuvent être relatives aux périodes imposables pendant lesquelles le poste de travail est censé avoir été maintenu comme visé aux articles 275 , § 1 , alinéa 4, et 275 , § 1 , alinéa 4 sans qu'un préavis ...[+++]

Art. 12. Artikel 333 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 15 maart 1999 en 22 december 2008 wordt aangevuld met een lid luidende : " Indien de bijlage bij de aangifte in de inkomstenbelastingen bedoeld in de artikelen 275 , § 1, vierde lid, en 275 , § 1, vierde lid, binnen de termijn bedoeld in het tweede lid, onderzocht wordt, mogen deze onderzoekingen betrekking hebben op de belastbare tijdperken waarbinnen de arbeidsplaats geacht wordt behouden te zijn gebleven zoals bedoeld in de artikelen 275 , § 1, vierde lid, en 275 , § 1, vierde lid, zonder dat hiervoor een voorafgaande kennisgeving vereist is" .


K. considérant que le 27 août 2014, Hana Shams Ahmed, coordinateur de la "International Chittagong Hill Tracts Commission" (CHTC), et un ami ont été brutalement attaqués par 8 à 10 membres de Somo Odhikar Andolon lors d'une visite privée à Shoilopropat au Bandarban dans les Chittagong Hill Tracts; considérant que les quatre membres de la direction des détectives de police (DB) qui étaient censés assurer leur sécurité ne sont pas intervenus, et qu'ils ont même disparu pendant l'assaut;

K. overwegende dat Hana Shams Ahmed, coördinator van de internationale commissie Chittagong Hill Tracts (CHTC), en een vriend tijdens een privébezoek aan Shoilopropat in Bandarban in de regio Chittagong Hill Tracts op 27 augustus 2014 op brute wijze werden aangevallen door 8 tot 10 leden van de zogeheten Somo Odhikar Andolon; overwegende dat vier leden van de Afdeling recherche van de politie, die werden verondersteld hen te beveiligen, niet optraden en zelfs verdwenen tijdens de aanval;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le 27 août 2014, Hana Shams Ahmed, coordinateur de la «International Chittagong Hill Tracts Commission» (CHTC), et un ami ont été brutalement attaqués par 8 à 10 membres de Somo Odhikar Andolon lors d'une visite privée à Shoilopropat au Bandarban dans les Chittagong Hill Tracts; considérant que les quatre membres de la direction des détectives de police (DB) qui étaient censés assurer leur sécurité ne sont pas intervenus, et qu'ils ont même disparu pendant l'assaut;

K. overwegende dat Hana Shams Ahmed, coördinator van de internationale commissie Chittagong Hill Tracts (CHTC), en een vriend tijdens een privébezoek aan Shoilopropat in Bandarban in de regio Chittagong Hill Tracts op 27 augustus 2014 op brute wijze werden aangevallen door 8 tot 10 leden van de zogeheten Somo Odhikar Andolon; overwegende dat vier leden van de Afdeling recherche van de politie, die werden verondersteld hen te beveiligen, niet optraden en zelfs verdwenen tijdens de aanval;


217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'«'insuffisances graves» et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises e ...[+++]

217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe „ernstige tekortkomingen” duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging werden genomen; betreurt het dat ...[+++]


217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'"'insuffisances graves" et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises e ...[+++]

217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe "ernstige tekortkomingen" duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging werden genomen; betreurt het dat ...[+++]


1. Le délai de prescription court peut être suspendu pendant la période au cours de laquelle le créancier ne peut agir pour faire valoir son droit en raison d'un empêchement qui échappe au contrôle du créancier et que ce dernier ne pouvait raisonnablement être censé éviter ou surmonter.

1. De loop van de korte verjaringstermijn wordt geschorst gedurende de periode waarin de schuldeiser niet in staat is om een procedure om het recht geldend te maken in te leiden wegens een belemmering buiten zijn macht of een belemmering die hij redelijkerwijs niet had behoren te vermijden of ondervangen.


Dans ce cas, le facteur D s'obtient en multipliant, pour le mois considéré, le nombre de jours de travail pendant lesquels le travailleur est censé travailler normalement, par cinq, et en le divisant par le nombre de jours par semaine pendant lesquels le travailleur est censé travailler normalement, et en arrondissant le résultat de cette division à l'unité supérieure. » sont abrogées.

In dit geval wordt de factor D verkregen door, voor de betrokken maand, het aantal dagen gedurende dewelke de werknemer wordt geacht normaal arbeid te verrichten, te vermenigvuldigen met 5 en te delen door het aantal dagen per week gedurende dewelke de werknemer wordt geacht normaal te werken, en het resultaat van deze deling af te ronden tot de hogere eenheid». opgeheven;


Dans ce cas, le facteur D s'obtient en multipliant, pour le mois considéré, le nombre de jours de travail pendant lesquels le travailleur est censé travailler normalement, par cinq, et en le divisant par le nombre de jours par semaine pendant lesquels le travailleur est censé travailler normalement, et en arrondissant le résultat de cette division à l'unité supérieure.

In dit geval wordt de factor D verkregen door, voor de betrokken maand, het aantal dagen gedurende dewelke de werknemer wordt geacht normaal arbeid te verrichten, te vermenigvuldigen met 5 en te delen door het aantal dagen per week gedurende dewelke de werknemer wordt geacht normaal te werken, en het resultaat van deze deling af te ronden tot de hogere eenheid.




Anderen hebben gezocht naar : augmentation de antithrombine     anti-ixa     anti-viiia     anti-xia     anti-xa     couple minimal pendant le démarrage     proposition     proposition ce     proposition modifiée     proposition pendante     censé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censé pendant ->

Date index: 2021-01-06
w