Les soumissions motivées par un objectif évident d'emploi à caractère social, comme le travail protégé pour personnes handicapées, ne peuvent raisonnablement être censées concurrencer valablement des entreprises privées à la productivité normale et doivent donc être exclues du champ d'application de la directive pour permettre à l'UE d'atteindre ses objectifs de promotion active de l'emploi des personnes handicapées.
Opdrachten die gebaseerd zijn op een duidelijke sociale/werkgelegenheidsdoelstelling, zoals het geval is bij sociale werkgelegenheid voor gehandicapten, zullen redelijkerwijs niet op gelijke voorwaarden kunnen concurreren met commerciële ondernemingen die normale niveaus van productiviteit genieten; deze dienen derhalve van het toepassingsgebied van de richtlijn te worden uitgesloten teneinde de EU in staat te stellen om haar doelstellingen inzake de bevordering van de actieve werkgelegenheid voor gehandicapten te verwezenlijken.