Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients
Satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

Vertaling van "censée satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 274. Les personnes qui, conformément à l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, satisfont aux conditions relatives à la formation et à l'expérience professionnelles et ont dès lors obtenu une carte d'identification, sont censées satisfaire aux conditions fixées à l'article 61, 4° et 7°.

Art. 274. De personen die overeenkomstig artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid voldeden aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding en -vorming en beroepservaring, en navolgend een identificatiekaart hebben verkregen, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 61, 4° en 7°.


Les lignes d'inspection délocalisées qui sont agréées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont censées satisfaire aux conditions visées à l'alinéa 1, 1° et 2°.

De keuringslijnen op verplaatsing die erkend zijn op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°.


Cette restriction considérable de la liberté d'expression et de la liberté de la presse viole, tout comme d'autres manquements, les critères politiques d'adhésion de Copenhague, auxquels la Turquie est censée satisfaire avant même l'ouverture des négociations d'adhésion, mais qu'à ce jour elle ne respecte aucunement.

Deze ingrijpende beperking van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid staat – net als andere tekortkomingen – haaks op de politieke pretoetredingscriteria van Kopenhagen, waaraan Turkije al vóór het begin van de toetredingsonderhandelingen had moeten voldoen, wat echter tot nu toe op geen enkel punt het geval is.


La personne dont est constatée par le biais de la Banque-Carrefour Intégration ou du bureau d'accueil qu'il est un intégrant au statut obligatoire, et qui ne dispose pas d'une attestation d'exemption, est censée satisfaire à la condition d'inscription visée à l'article 3, § 1, alinéa premier, 4°.

De persoon van wie wordt vastgesteld via de Kruispuntbank Inburgering of via het onthaalbureau dat hij een verplichte inburgeraar is en die geen attest van vrijstelling heeft, wordt geacht te voldoen aan de inschrijvingsvoorwaarde, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 4°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La structure de coopération et de concertation agréée au 31 août 2012 et subventionnée conformément à l'arrêté précité, est censée satisfaire aux conditions d'agrément et de subventionnement conformément au présent arrêté.

De samenwerkings- en overlegstructuur die op 31 augustus 2012 erkend is en gesubsidieerd wordt overeenkomstig het voormelde besluit, wordt geacht te voldoen aan de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.


L'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10.9.2010 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation (MB 22.9.2010) contient une tolérance, introduite afin d'éviter une surcharge administrative pour les entrepreneurs, qui prévoit que, lorsqu'à la date de publication de l'arrêté royal précité, c.-à-d. le 22.9.2010, pour les dépenses visées à l'article 63, § 1, de l'AR/CIR 92, une facture ou une annexe à une facture a été établie conformément aux dispositions de l'article 63, § 1, AR/CIR 92, telles qu'elles existaient avant qu'elles ne soient modifiées par l'arrêté précité, celles-ci sont censées satisfaire aux conditions relatives aux mentions obligatoires à fo ...[+++]

Artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning van 10.9.2010 (BS 22.9.2010) bevat een tolerantie, ingevoerd ter vermijding van administratieve overlast voor de aannemers, die erin bestaat dat, wanneer op datum van publicatie van het voormelde KB, nl. 22.9.2010, voor uitgaven als bedoeld in art. 63, § 1, KB/WIB 92 reeds een factuur of een bijlage bij een factuur werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van art. 63, § 1, KB/WIB 92 zoals dat in voege was vóór de wijziging ervan door voornoemd KB, deze worden geacht te voldoen aan de voorwaarden inzake de verplichte vermeldingen op de factuur of de bijlage ervan, zoals in ...[+++]


C’est la conséquence de toutes les failles présentes dans la législation sous la forme de l’introduction progressive à la fois du nombre de voitures censées satisfaire aux exigences et de sanctions financières inefficaces.

Dat is het resultaat van alle mazen in de wetgeving in de vorm van de infasering van zowel het aantal auto’s dat aan de vereisten moet voldoen, als ineffectieve boetes.


F. considérant que la promotion du respect de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés civiles constitue un principe fondamental et un objectif de l'Union, et représente le terreau commun du développement de l'espace euro-méditerranéen, considérant que le partenariat euro-méditerranéen est principalement axé sur les réformes économiques et n'est pas parvenu à rendre possibles les indispensables réformes politiques et institutionnelles; que l'Union pour la Méditerranée, qui était censée renforcer la politique de l'UE dans la région, s'est avérée incapable de déjouer une méfiance croissante et de satisfaire les besoins fondamentaux de la population concernée,

F. overwegende dat het bevorderen van de eerbiediging van de democratie, de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden een fundamenteel beginsel en doelstelling van de Europese Unie is, en een gemeenschappelijke basis vormt voor de ontwikkeling van de Euromediterrane regio; overwegende dat het Euro-mediterrane partnerschap hoofdzakelijk berustte op economische hervormingen en niet in staat was de noodzakelijke politieke en institutionele hervormingen te bewerkstellingen; overwegende dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, die bedoeld was om het EU-beleid in de regio te versterken, er niet in geslaagd is een antwoord te bieden op het toenemende wantrouwen en te voorzien in de basisbehoeften van de betrokken bevolking,


Il est crucial en la matière d'inclure les formes d'énergie existantes censées satisfaire aux objectifs environnementaux et aux critères d'efficacité.

Zeer belangrijk is hierbij dat in het programma ook plaats wordt ingeruimd voor de bestaande energiebronnen die beantwoorden aan de doelstellingen inzake milieu- en energie-efficiëntie.


Il convient de préciser quel est le personnel couvert par les dispositions censées satisfaire aux exigences de la directive ESARR 5 d'Eurocontrol, visant à promouvoir la sécurité dans les transports aériens.

Het personeel waarvoor deze bepalingen gelden, moet worden aangegeven om te voldoen aan de voorwaarden van de ESARR 5-richtsnoeren van Eurocontrol met het oog op de versterking van de veiligheid van het luchtvervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censée satisfaire ->

Date index: 2023-10-09
w