Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-décime pour cent
Journaliste
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .
Parafiscalité
Pour cent en volume
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Redevance fiscale
Redevance télévision
Reporter
Risque attribuable
Risque attribuable
Réalisateur
Speaker
TL50
TLM
Taxe d'apprentissage
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Un pour cent logement

Traduction de «cent journalistes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

de euro wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam cent


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]

parafiscale heffing [ fiscale bijdrage | kijk- en luistergeld | leergeld | parafiscaliteit ]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cela s'ajoutent quelque cinq cents journalistes professionnels (voir arrêté royal de 1965 — personnes exerçant une profession dans la diffusion d'informations, dans des domaines spécialisés, par exemple Test-Achats).

Daarnaast zijn er een vijfhonderdtal journalisten van beroep (zie koninklijk besluit van 1965 — mensen die professioneel actief zijn in het nieuwsproces maar in gespecialiseerde media, zoals testaankoop, enz.).


Par ailleurs, l'enquête menée par quatre-vingt-six journalistes du Consortium international des journalistes d'investigation (ICIJ) a dévoilé la création de cent vingt mille sociétés Offshore.

Het onderzoek dat werd gevoerd door zesentachtig journalisten van het International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) heeft onthuld dat er honderdtwintig duizend offshorebedrijven zijn opgericht.


F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de 15 à 25 ans et que des enfants de 10 à 12 ans auraient été abattu ...[+++]

F. overwegende dat uit verslagen blijkt dat minstens 800 activisten, waaronder leden van oppositiepartijen en journalisten, gearresteerd zijn terwijl zij deelnamen aan demonstraties, waarbij naar verluidt meer dan 100 mensen gedood zijn door veiligheidstroepen; overwegende dat dit dodental voor het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) aanleiding was om politiefunctionarissen op te roepen "uiterste terughoudendheid" in acht te nemen; overwegende dat uit verslagen kan worden opgemaakt dat de meerderheid van de vermoorde personen tussen de 15 en de 25 jaar oud was, maar dat eveneens kinderen van slechts 10 tot 1 ...[+++]


F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de 15 à 25 ans et que des enfants de 10 à 12 ans auraient été abatt ...[+++]

F. overwegende dat uit verslagen blijkt dat minstens 800 activisten, waaronder leden van oppositiepartijen en journalisten, gearresteerd zijn terwijl zij deelnamen aan demonstraties, waarbij naar verluidt meer dan 100 mensen gedood zijn door veiligheidstroepen; overwegende dat dit dodental voor het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) aanleiding was om politiefunctionarissen op te roepen "uiterste terughoudendheid" in acht te nemen; overwegende dat uit verslagen kan worden opgemaakt dat de meerderheid van de vermoorde personen tussen de 15 en de 25 jaar oud was, maar dat eveneens kinderen van slechts 10 tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, le 23 novembre 2009, cent hommes armés d'une milice locale dirigée par la famille Ampatuan, comprenant des fonctionnaires des forces de police locales, ont torturé et brutalement assassiné 57 membres d'un convoi comptant des parentes d'Esmael Mangudadatu, dont certaines ont été violées, des avocats et 30 journalistes qui étaient en chemin pour aller déposer la candidature d'Esmael Mangudadatu au poste de gouverneur de la province de Maguindanao à Mindanao,

D. overwegende dat honderd gewapende mannen van een lokale militie onder aanvoering van de Ampatuan-familie, met inbegrip van functionarissen van de plaatselijke politiemacht, op 23 november 2009 57 leden van een konvooi, onder wie vrouwelijke familieleden van Esmail Mangudadatu van wie er enkelen werden verkracht, hebben gefolterd en op brute wijze hebben vermoord, advocaten en 30 journalisten, die mee waren gegaan om aanwezig te zijn bij Mangudadatu's kandidaatstelling voor het ambt van gouverneur van de provincie Magindanao in Mindanao,


Ensuite, la Commission s’est efforcée d’organiser des séminaires pour les journalistes: nous espérons toucher au moins cinq cents journalistes, lesquels vont ainsi venir à Bruxelles se familiariser avec la Constitution et dialoguer avec des panels associant parlementaires conventionnels et représentants de la société civile.

Verder heeft de Commissie hard gewerkt aan het organiseren van seminars voor journalisten: we hopen daarmee ten minste vijfhonderd journalisten te bereiken. Deze zullen naar Brussel komen, zich verdiepen in de Grondwet en discussiëren met panels van parlementsleden uit de Conventie en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties.


Ensuite, la Commission s’est efforcée d’organiser des séminaires pour les journalistes: nous espérons toucher au moins cinq cents journalistes, lesquels vont ainsi venir à Bruxelles se familiariser avec la Constitution et dialoguer avec des panels associant parlementaires conventionnels et représentants de la société civile.

Verder heeft de Commissie hard gewerkt aan het organiseren van seminars voor journalisten: we hopen daarmee ten minste vijfhonderd journalisten te bereiken. Deze zullen naar Brussel komen, zich verdiepen in de Grondwet en discussiëren met panels van parlementsleden uit de Conventie en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties.


Lors de la discussion générale, M. Miller souligne son soutien à la résolution, qu'il a d'ailleurs cosignée, et rappelle qu'il y a aujourd'hui non pas soixante, mais de près de cent journalistes incarcérés, selon les informations fournies par diverses ONG.

In de algemene bespreking benadrukt de heer Miller zijn steun aan de resolutie, die hij trouwens heeft medeondertekend, en herinnert eraan dat er vandaag niet zestig, maar honderd journalisten zijn opgesloten, volgens informatie van verschillende ngo's.


En notre nom à tous et en mon nom personnel, je tiens en ce jour à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements sur tous les bancs.) Chers Collègues, En 1961, arrivant en France pour la première fois à l'occasion d'une visite officielle, le président des Etats-Unis John Kennedy eut, pour se présenter devant plus de cinq cents journalistes, ces mots touchants de simplicité : « Je suis le mari de Jacqueline ».

In naam van ons allen en in mijn eigen naam wil ik u op deze dag oprecht en hartelijk gelukwensen met uw twintigjarig parlementair mandaat (Algemeen applaus.) Geachte collega's, Toen hij in 1961 voor het eerst in Frankrijk kwam voor een officieel bezoek, sprak president John Kennedy ten overstaan van vijfhonderd journalisten deze eenvoudige ontroerende woorden: « Ik ben de echtgenoot van Jacqueline ».


Celui qui contrevient à ces règles risque une amende pouvant aller jusqu'à 3 000 euros, une somme faramineuse pour un journaliste burundais, qui gagne en moyenne cent euros par mois.

Wie zich niet aan die regels houdt, riskeert boetes tot 3 000 euro, een torenhoog bedrag voor een Burundese journalist, die gemiddeld 100 euro per maand verdient.


w